《淮东女儿歌》 马贯
淮东女儿饮淮水,锦红缠头金约指。
正年十四十五多,弯弯春山斗青蛾。
阿爷自拟倾城色,黄金不多终不得。
西江估客浮大船,年年卖珠淮水边。
女儿门前有高树,野鸳沙鸡得长住。
当筵舞罢结重欢,百斛珍珠泻秋露。
船空珠尽河水秋,门前马嘶金络头。
旧客未尽新客留,淮东女儿起高楼。
《淮东女儿歌》是明代马贯创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
淮东女儿饮淮水,
In the Huai East, the daughters drink the water of the Huai River,
锦红缠头金约指。
Their hair adorned with red silk and golden hairpins.
正年十四十五多,
At the age of fourteen or fifteen,
弯弯春山斗青蛾。
Like curved spring mountains, their eyes are as charming as green silkworms.
阿爷自拟倾城色,
Their fathers arrange their enchanting appearance,
黄金不多终不得。
But not possessing much gold, they cannot fully achieve their desires.
西江估客浮大船,
Western Jiang merchants sail their large ships,
年年卖珠淮水边。
Every year they come to sell pearls by the Huai River.
女儿门前有高树,
In front of the daughters' homes, there are tall trees,
野鸳沙鸡得长住。
Wild mandarin ducks and sandpipers find a permanent residence.
当筵舞罢结重欢,
After the banquet and dance, they form deep bonds of joy,
百斛珍珠泻秋露。
Hundreds of measures of pearls are poured like autumn dew.
船空珠尽河水秋,
Empty ships and exhausted pearls mark the autumn of the river,
门前马嘶金络头。
In front of the doors, horses neigh with golden ornaments.
旧客未尽新客留,
Old guests depart, while new guests remain,
淮东女儿起高楼。
The daughters of Huai East build tall towers.
这首诗词描述了明代淮东女儿的生活和情感体验。作者以细腻的笔触描绘了她们的容貌和年龄,她们虽然美丽动人,却因家境贫寒而无法得到更多金饰装饰。诗中还提到了西江的商人们每年来淮水边贩卖珍珠,这反映了淮东女儿生活的背景和经济情况。
诗中描绘了女儿们的家门前有高树,野鸳和沙鸡在那里找到了安身之处,暗示女儿们的家庭环境宜人。在宴会和舞蹈之后,女儿们与客人们结下深厚的感情,百斛珍珠泻秋露,表达出欢乐和富饶的景象。
然而,诗的最后部分描绘了船只空空、珍珠耗尽的景象,预示着财富的匮乏和逝去。旧客离去,新客留下,女儿们只能建起高楼,展望未来。
整首诗词通过描绘淮东女儿们的生活和情感,表达了她们美丽而贫寒的境况,以及她们对财富和幸福的向往。同时,诗中也流露出对光阴流转、物是人非的感慨,反映了社会风云变幻的历史背景。
huái dōng nǚ ér gē
淮东女儿歌
huái dōng nǚ ér yǐn huái shuǐ, jǐn hóng chán tóu jīn yuē zhǐ.
淮东女儿饮淮水,锦红缠头金约指。
zhèng nián shí sì shí wǔ duō, wān wān chūn shān dòu qīng é.
正年十四十五多,弯弯春山斗青蛾。
ā yé zì nǐ qīng chéng sè, huáng jīn bù duō zhōng bù dé.
阿爷自拟倾城色,黄金不多终不得。
xī jiāng gū kè fú dà chuán, nián nián mài zhū huái shuǐ biān.
西江估客浮大船,年年卖珠淮水边。
nǚ ér mén qián yǒu gāo shù, yě yuān shā jī dé zhǎng zhù.
女儿门前有高树,野鸳沙鸡得长住。
dāng yán wǔ bà jié zhòng huān, bǎi hú zhēn zhū xiè qiū lù.
当筵舞罢结重欢,百斛珍珠泻秋露。
chuán kōng zhū jǐn hé shuǐ qiū, mén qián mǎ sī jīn luò tóu.
船空珠尽河水秋,门前马嘶金络头。
jiù kè wèi jǐn xīn kè liú, huái dōng nǚ ér qǐ gāo lóu.
旧客未尽新客留,淮东女儿起高楼。