《句》 杨谔
遥观一郡色,尽得二江声。
《句》杨谔 翻译、赏析和诗意
《句》
悠悠句结句,而今何处去。
句中春色满,郡色已朦胧。
江声人未闻,千里俱入翁。
中文译文:
长嗟句句相连,现在又将何去何从。
诗句中春光绚烂,郡城中色彩已模糊。
江水的潺潺声音,人们尚未闻听,却已深入我心。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个遥远的景色,诗人远望着一片五彩斑斓的郡城,却只能远闻江水的声音。以“句”字为题,表达了诗人的思索和感叹之情。
诗人通过对“句”字的运用,巧妙地传达出他对命运的思考。句子开头的“悠悠”表达了诗人悠远而深沉的心情。然后,诗人直言不讳地指出现实中的郡城已被繁华掩盖,春色已经朦胧不清。这种描绘方式,既表现了诗人眼中的美景,又透露出作者对现实的不满。
然而,诗人又以“江声人未闻,千里俱入翁”的婉转表达了对江水潺潺声音的赞美和思念之情。这句话把江水的声音引入自己的内心深处,借以自喻,表达了与江水相通的愿望。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的情感和对现实境况的观察。同时,诗人运用诗词的修辞手法,巧妙地将读者的想象力引导到自然景色和诗人内心的交融之中,给人以启迪和冥思。
《句》杨谔 拼音读音参考
jù
句
yáo guān yī jùn sè, jǐn dé èr jiāng shēng.
遥观一郡色,尽得二江声。