《泗上歌》 薛师心
北风萧骚兮吹逝波,英雄一去兮岁月多,路草青青兮游人过。
《泗上歌》薛师心 翻译、赏析和诗意
《泗上歌》
北风萧骚兮吹逝波,
英雄一去兮岁月多,
路草青青兮游人过。
中文译文:
北风呼啸着吹拂着逝去的波涛,
英雄们离去已是多年,
路边的草依然青翠,
游人匆匆而过。
诗意:
这首诗描述了在泗水边,北风吹过逝去的波涛,英雄离去已久,时光流转。虽然过了许多年,但路边的草依然翠绿,不断有游客经过。文中表达了岁月的流逝和人事的变迁,以及自然景物的恒定。
赏析:
这首诗描绘了一个富有感情和意境的场景,通过北风、逝去的波涛、英雄离去、路边的草和匆匆经过的游人等细腻的描写,抓住了时间的流转和人事的变迁。北风的萧瑟,波涛的逝去,使读者感受到岁月无情,而离去的英雄更增添了凄凉的色彩。然而,诗人同时又表达了一种安慰和宽慰,即虽然岁月已久,路边的草却仍然青青。这表明虽然世事变迁,但自然界的恒定性仍然存在,也给人们带来一种宁静和安慰。总的来说,这首诗通过细腻的描写,表达了对流逝时光和英雄的怀念,以及对自然界的依赖和宽慰之情。
《泗上歌》薛师心 拼音读音参考
sì shàng gē
泗上歌
běi fēng xiāo sāo xī chuī shì bō, yīng xióng yī qù xī suì yuè duō,
北风萧骚兮吹逝波,英雄一去兮岁月多,
lù cǎo qīng qīng xī yóu rén guò.
路草青青兮游人过。