《寄华春娘》 徐君亮
自从瞥见如花面,晓夜相思肠欲断。
分明咫尺远如天,何似同心作方便。
《寄华春娘》徐君亮 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
自从瞥见如花面,晓夜相思肠欲断。
自从瞥见你绝美的容颜,我日夜思念,内心痛苦难忍。
分明咫尺远如天,何似同心作方便。
明明如此近在咫尺,却感觉距离天涯,如何能如此心心相印呢。
诗意和赏析:
这首诗词《寄华春娘》表达了诗人徐君亮对于华春娘的深深思念之情。诗人自从第一次瞥见华春娘的美丽容颜之后,就日夜怀念着她,内心的相思之情使他的肠子都快要断了。然而,尽管他们近在咫尺,但他们之间却感觉像是相隔天涯,无法心心相通。诗人通过对于华春娘的情感描写,表达了他对于爱情的追求和对于心心相印的渴望,同时也展示了他的痛苦和无奈。整首诗意深沉,表达了诗人内心深处真挚的感情,画面感强烈,令人动容。
《寄华春娘》徐君亮 拼音读音参考
jì huá chūn niáng
寄华春娘
zì cóng piē jiàn rú huā miàn, xiǎo yè xiāng sī cháng yù duàn.
自从瞥见如花面,晓夜相思肠欲断。
fēn míng zhǐ chǐ yuǎn rú tiān, hé sì tóng xīn zuò fāng biàn.
分明咫尺远如天,何似同心作方便。