《寿芮秘书三首》 熊克
归来未对小延英,便向蓬莱作主人。
要督仙宫仇玉籍,却收众妙入经纶。
《寿芮秘书三首》熊克 翻译、赏析和诗意
中文译文:
回来后还没有见到小延英,我就决定了成为蓬莱的主人。
虽然我应该监督仙宫中的琼玉,却只收纳了众多聪明才智的人入官府。
诗意:
这首诗词描述了诗人熊克回到蓬莱后的境况。他原本是要监管仙宫中的琼玉之物,但他却宁愿成为这里的主人。这里的“小延英”指的是仙宫中的珍宝,而“蓬莱”则是仙境的代称。诗人决定成为蓬莱的主人,表达了他对于仙境的执着和向往。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人追求仙境之美的心意。通过用诗人的视角来描绘蓬莱的景象、仙宫中的珍宝和自身的决定,诗词展现了诗人对于仙境的憧憬和对于主宰权力的欲望。整首诗字数不多,却能传达出深深的情感。同时,诗中还蕴含了一种对于琼玉等宝贵物品的怀疑,提醒人们珍视真正有价值的东西,而不仅仅追求物质。
《寿芮秘书三首》熊克 拼音读音参考
shòu ruì mì shū sān shǒu
寿芮秘书三首
guī lái wèi duì xiǎo yán yīng, biàn xiàng péng lái zuò zhǔ rén.
归来未对小延英,便向蓬莱作主人。
yào dū xiān gōng chóu yù jí, què shōu zhòng miào rù jīng lún.
要督仙宫仇玉籍,却收众妙入经纶。