《星溪书院作》 吴球
茅斋雨过竹鸡啼,溪水涵空树影低。
爱煞夜廓风色静,澄潭冷浸碧玻璃。
《星溪书院作》吴球 翻译、赏析和诗意
《星溪书院作》
茅斋雨过竹鸡啼,
溪水涵空树影低。
爱煞夜廓风色静,
澄潭冷浸碧玻璃。
中文译文:
茅斋之中雨已过,竹鸡啼鸣;
溪水蕴含着空旷的树影,它们低垂地映照着。
夜晚宛如深远的天穹,有一种宁静的风色,
清澈的潭水冰凉沁人,宛若碧玻璃一般。
诗意:
这首诗描绘了一幅闲适恬静的山居景象。在茅斋中,雨水过后,让人感到清新宜人。竹鸡的啼声使得环境更加宁静和自然。溪水中的树影低垂,映照着周围的景致。夜晚,星光熠熠,风也变得静谧起来。澄潭蕴含的清澈水面仿佛是碧玻璃一般,给人以安宁和宁静之感。
赏析:
这首诗写景雅致,用字简练精炼,给人以美好的感觉。通过描绘茅斋、竹鸡、溪水和夜晚的景象,传达出一种宁静和清净的氛围。作者通过渲染山居的环境,表达了对自然的向往和对宁静生活的追求。整首诗构思巧妙,运用了形象鲜明的描写,给人以视觉与感觉的享受,同时也点醒人们要珍惜自然之美,追求内心平静的宁静生活。
《星溪书院作》吴球 拼音读音参考
xīng xī shū yuàn zuò
星溪书院作
máo zhāi yǔ guò zhú jī tí, xī shuǐ hán kōng shù yǐng dī.
茅斋雨过竹鸡啼,溪水涵空树影低。
ài shā yè kuò fēng sè jìng, chéng tán lěng jìn bì bō lí.
爱煞夜廓风色静,澄潭冷浸碧玻璃。