《除夜怀弟》 翁逢龙
为官与为客,相望各天涯。
明日同添岁,何年共在家。
梅飘几片雪,灯结两心花。
前月书无报,多因道路赊。
《除夜怀弟》
明日同添岁,何年共在家。
为官与为客,相望各天涯。
梅飘几片雪,灯结两心花。
前月书无报,多因道路赊。
中文译文:
明天即将迎来新的一岁,我们何时能在家庆祝呢。
作为官员和客人,我们相隔天涯,无法团聚。
梅花飘落雪花几片,灯笼中交织两颗心形花朵。
以前写的信一直没有回复,多因为我长途跋涉。
诗意:
这首诗表达了诗人在除夕夜思念家人的心情。诗人身为官员,常年在外地工作,而弟弟则在另一个地方为客人。诗人向往能够与家人团聚,一起度过除夕夜。诗中的梅花和灯笼都象征着节日的氛围,但诗人却在远离家乡的路上,思念未能回信的家人。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人的思念之情。通过对明天即将到来的新一年和离家的现状的描写,诗人表达了自己渴望团聚的愿望。诗中的梅花和灯笼作为节日的象征,暗示了诗人本应享受家人团聚的时刻,却因为工作而错过。这首诗虽然简短,但展现了作者对家的思念和对家庭团聚的渴望,同时也反映了当时官员长时间离乡工作的现实。
chú yè huái dì
除夜怀弟
wèi guān yǔ wèi kè, xiāng wàng gè tiān yá.
为官与为客,相望各天涯。
míng rì tóng tiān suì, hé nián gòng zài jiā.
明日同添岁,何年共在家。
méi piāo jǐ piàn xuě, dēng jié liǎng xīn huā.
梅飘几片雪,灯结两心花。
qián yuè shū wú bào, duō yīn dào lù shē.
前月书无报,多因道路赊。