爱吟诗

“为报河阳令尹家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “为报河阳令尹家”出自宋代黄彦辉的《古寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bào hé yáng lìng yǐn jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   黄彦辉
更新时间: 2024-11-27 03:41:10
“为报河阳令尹家”全诗《古寺》
古寺云深去路赊,来分僧钵共生涯。
依稀池草成春梦,容易江梅老岁华。
长铗悲弹三尺雪,短檠寒落五更花。
夜来风雨催归急,为报河阳令尹家
《古寺》黄彦辉 翻译、赏析和诗意

古寺,云深去路赊,
来分僧钵共生涯。
依稀池草成春梦,
容易江梅老岁华。
长铗悲弹三尺雪,
短檠寒落五更花。
夜来风雨催归急,
为报河阳令尹家。

中文译文:
古寺,云深深处的小径曲折,
我来到这里与僧人一同度过生活。
湖水边的草丛已经长成了春天的梦境,
江边的梅花容易衰老。
长铗痛苦地弹奏着三尺长的雪,
短檠寒落在五更时分的花中。
夜晚的风雨催促我匆匆归去,
为了向河阳的令尹家报告。

诗意及赏析:
《古寺》是宋代诗人黄彦辉的作品。诗人以古寺为背景,描绘了一个幽静、深远的场景。古寺被云雾所笼罩,小径曲折,给人一种神秘的感觉。诗人与僧人一同生活于此,共享宁静。诗中提到的池水旁的草成了春天的梦境,暗示着时光的流转和生命的易逝。江边的梅花象征着岁月的流逝,容易衰老。长铗悲弹三尺长的雪,短檠寒落在五更时分的花中,表达了对逝去岁月和短暂美好的感慨。夜晚的风雨催促诗人匆匆归去,为了向河阳的令尹家报告,可能是一种寄托和报恩的情感。

整首诗以古寺为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝、生命易逝的感慨,以及对美好时光的珍惜和报恩的情感。诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“为报河阳令尹家”全诗拼音读音对照参考

gǔ sì
古寺

gǔ sì yún shēn qù lù shē, lái fēn sēng bō gòng shēng yá.
古寺云深去路赊,来分僧钵共生涯。
yī xī chí cǎo chéng chūn mèng, róng yì jiāng méi lǎo suì huá.
依稀池草成春梦,容易江梅老岁华。
zhǎng jiá bēi dàn sān chǐ xuě, duǎn qíng hán luò wǔ gēng huā.
长铗悲弹三尺雪,短檠寒落五更花。
yè lái fēng yǔ cuī guī jí, wèi bào hé yáng lìng yǐn jiā.
夜来风雨催归急,为报河阳令尹家。

“为报河阳令尹家”平仄韵脚
拼音:wèi bào hé yáng lìng yǐn jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。