“田家不放泪痕乾”全诗《宣差曾思丁得替归诗以赠之》
田家不放泪痕乾,日日深山吏打门。
忆昔宣差提调日,关征不到杏花村。
忆昔宣差提调日,关征不到杏花村。
《宣差曾思丁得替归诗以赠之》何文季 翻译、赏析和诗意
宣差曾思丁得替归诗以赠之
田家不放泪痕乾,
日日深山吏打门。
忆昔宣差提调日,
关征不到杏花村。
诗词的中文译文:
宣差曾思丁得替归诗以赠之
田家不放泪痕干,
日日深山吏打门。
忆昔宣差提调日,
关征不到杏花村。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人何文季写给曾思丁的一首赠诗。诗人通过描绘田家不流泪的场景,表达了对曾思丁的敬佩和赞美。
首先,诗人写道“田家不放泪痕干”,表达了田家人的坚强和不屈的精神。他们在困境中没有流泪,没有留下泪痕,展示了他们的勇敢和坚定。
接着,诗人写到“日日深山吏打门”,描绘了曾思丁在深山中被官吏频繁拜访的情景。这表明曾思丁在官场上有着重要的职位和责任,他的才能和品德备受认可。
最后,诗人回忆起曾思丁担任宣差提调的日子,却无法到达杏花村。这句话暗示了曾思丁在官场中的艰辛和困难,同时也表达了诗人对他的同情和敬意。
整首诗以简洁明了的语言描绘了田家的坚强和曾思丁的才能,通过对比表达了诗人对曾思丁的赞赏和敬佩。同时,诗人也通过这首诗词表达了对官场的思考和对人生的思索。
“田家不放泪痕乾”全诗拼音读音对照参考
xuān chà zēng sī dīng dé tì guī shī yǐ zèng zhī
宣差曾思丁得替归诗以赠之
tián jiā bù fàng lèi hén gān, rì rì shēn shān lì dǎ mén.
田家不放泪痕乾,日日深山吏打门。
yì xī xuān chà tí diào rì, guān zhēng bú dào xìng huā cūn.
忆昔宣差提调日,关征不到杏花村。
“田家不放泪痕乾”平仄韵脚
拼音:tián jiā bù fàng lèi hén gān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。