“白虎威灵在”全诗《虎丘》
平地涌岩壑,棱层惊大雄。
何曾宛人世,真欲傍天宫。
白虎威灵在,赤乌缘影空。
生公能说法,音与塔铃同。
何曾宛人世,真欲傍天宫。
白虎威灵在,赤乌缘影空。
生公能说法,音与塔铃同。
《虎丘》何麒 翻译、赏析和诗意
中文译文:
平地上涌现出巨大的岩壑和棱层,震撼人心。这里仿佛不属于人间,如同可以进入天庭一般。这里有白虎的灵力,还有赤乌的影子在空中飞舞。神仙能在这里讲道理,声音和铁塔的钟声一样高大嘹亮。
诗意:
这首诗写的是虎丘山的壮美景象和神秘气息。虎丘是苏州著名的名胜古迹,有着瑰丽壮观的自然景观和悠久的历史文化。诗人通过形容虎丘山的奇妙景象,表达了自己对自然和灵性的敬畏之情,也暗示了自己的思想和追求。
赏析:
这首诗通过描绘虎丘山的壮美景象和神秘气息,从而表达了诗人对自然和灵性的敬畏之情。诗中的虎丘山,低峰起伏,峭壁险峻,有着瑰丽壮观的自然景观和悠久的历史文化。在这样的景点面前,人类的力量和智慧都显得十分渺小。诗人用平实的文字,表达了他对虎丘山的深深感动和敬意。同时,诗中也透露出诗人对追求灵性的向往和思考,彰显了诗人的哲思与深度。
“白虎威灵在”全诗拼音读音对照参考
hǔ qiū
虎丘
píng dì yǒng yán hè, léng céng jīng dà xióng.
平地涌岩壑,棱层惊大雄。
hé zēng wǎn rén shì, zhēn yù bàng tiān gōng.
何曾宛人世,真欲傍天宫。
bái hǔ wēi líng zài, chì wū yuán yǐng kōng.
白虎威灵在,赤乌缘影空。
shēng gōng néng shuō fǎ, yīn yǔ tǎ líng tóng.
生公能说法,音与塔铃同。
“白虎威灵在”平仄韵脚
拼音:bái hǔ wēi líng zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。