爱吟诗

“路转歌声杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “路转歌声杳”出自宋代顾梦日的《夜游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù zhuǎn gē shēng yǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   顾梦日
更新时间: 2024-11-28 02:16:18
“路转歌声杳”全诗《夜游》
路转歌声杳,夜深云露浓。
美人行月下,秋水泛芙蓉。
《夜游》顾梦日 翻译、赏析和诗意

《夜游》是宋代诗人顾梦日创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夜晚漫游,路上回荡着微弱的歌声,夜色深沉,云中露水浓。美人行走在皎洁的月光下,秋水泛起芙蓉的波纹。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,诗人在夜游的过程中感受到了路上回荡的歌声、深沉的夜色和美人在明亮的月光下行走的景象。诗人通过描绘这些景物和情感,表达了对夜晚的独特感受和对美的赞美之情。

赏析:
《夜游》以简洁而生动的语言描绘了夜晚的景色,通过艺术化的描写,使读者感受到了夜晚的静谧和神秘。诗中的"路转歌声杳"暗示了夜晚的寂静,路上传来微弱的歌声,给人一种温柔而迷人的感觉。"夜深云露浓"则展示了夜晚的浓重和湿润,使人感受到了夜晚的凉意和湿气。"美人行月下"描绘了美人在月光下的身影,给整个夜晚增添了一份温柔和诗意。"秋水泛芙蓉"则展现了秋水中泛起的芙蓉的美丽景象,将美人与自然景观相结合,表达了对美的赞美和对自然的倾慕之情。

整首诗以简练的语言和精细的描写展现了夜晚的美妙景色和诗人的感悟,通过对自然景物和情感的描绘,使读者感受到了夜晚的神秘和美丽。这首诗以其简洁而富有意境的笔触,表达了诗人对夜晚和美的独特感受,给人以静谧、温柔的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“路转歌声杳”全诗拼音读音对照参考

yè yóu
夜游

lù zhuǎn gē shēng yǎo, yè shēn yún lù nóng.
路转歌声杳,夜深云露浓。
měi rén xíng yuè xià, qiū shuǐ fàn fú róng.
美人行月下,秋水泛芙蓉。

“路转歌声杳”平仄韵脚
拼音:lù zhuǎn gē shēng yǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。