爱吟诗

“周瑜醇似酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “周瑜醇似酒”出自宋代耿南仲的《和邓慎思秋日同文馆诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu yú chún shì jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   耿南仲
更新时间: 2024-11-22 14:10:30
“周瑜醇似酒”全诗《和邓慎思秋日同文馆诗三首》
诏合连催发,英髦一日齐。
周瑜醇似酒,崔远爽於梨。
高馆清无梦,寒灯坐赋题。
还同宿山驿,风雨闭重闺。
《和邓慎思秋日同文馆诗三首》耿南仲 翻译、赏析和诗意

《和邓慎思秋日同文馆诗三首》是宋代耿南仲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诏合连催发,英髦一日齐。
周瑜醇似酒,崔远爽於梨。
高馆清无梦,寒灯坐赋题。
还同宿山驿,风雨闭重闺。

诗词的中文译文:
皇帝下旨命令合并收集文稿,风采出众的人一日之间集结起来。
周瑜的才情深沉如美酒,崔远的才华爽朗如梨子。
高雅的书院中清静无闲梦,寒夜里坐着灯光写作赋题。
一同在山间驿站过夜,风雨中紧闭重重闺房。

诗意和赏析:
这首诗词描述了秋日里耿南仲与邓慎思在同文馆共同创作的情景。第一句诗写到了皇帝的命令,要求合并整理文稿,以展示出才子们的风采。第二句诗以周瑜和崔远作为才子的代表,形容他们的才华分别如美酒和梨子,充满了诗意的比喻。第三句诗写到了高雅的书院,清静而充满灵感,没有打扰的梦境,坐在寒夜中点亮的灯光下写作赋题。最后一句诗提到了作者与邓慎思一同在山间驿站过夜,风雨中紧闭重重闺房,暗示了两人共同的创作氛围和情感交流。

整首诗词以描写秋日同文馆的景象为主题,通过对才子们的比喻和对创作环境的描绘,展现了文人雅士的风采和文化交流的情景。诗词运用了比喻、意象和对景物的描写,表达了作者对文人境遇和文化交流的思考。同时,通过对自然环境的描绘,诗词也表达了对逸趣和诗意的追求。整体上,这首诗词以简练的语言和深入的意境,展示了宋代文人的雅致情趣和文化追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“周瑜醇似酒”全诗拼音读音对照参考

hé dèng shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī sān shǒu
和邓慎思秋日同文馆诗三首

zhào hé lián cuī fā, yīng máo yī rì qí.
诏合连催发,英髦一日齐。
zhōu yú chún shì jiǔ, cuī yuǎn shuǎng yú lí.
周瑜醇似酒,崔远爽於梨。
gāo guǎn qīng wú mèng, hán dēng zuò fù tí.
高馆清无梦,寒灯坐赋题。
hái tóng sù shān yì, fēng yǔ bì zhòng guī.
还同宿山驿,风雨闭重闺。

“周瑜醇似酒”平仄韵脚
拼音:zhōu yú chún shì jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。