爱吟诗

“云长镇洞有时开”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云长镇洞有时开”出自宋代葛庆龙的《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zhǎng zhèn dòng yǒu shí kāi,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

宋代   葛庆龙
更新时间: 2024-11-28 04:31:44
“云长镇洞有时开”全诗《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》
云长镇洞有时开,石匣终藏化鹤胎。
千岁不须华表柱,飞鸣南向洞山来。
《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》葛庆龙 翻译、赏析和诗意

《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》是宋代葛庆龙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云长镇洞有时开,
石匣终藏化鹤胎。
千岁不须华表柱,
飞鸣南向洞山来。

诗意:
这首诗以洞穴为背景,描绘了一个神秘而仙境般的景象。洞口时而敞开,石匣内匿藏着一对仙鹤。诗人表达了对自然的赞美和对神奇事物的向往。

赏析:
诗的开头,"云长镇洞有时开",描绘了洞口时而云雾缭绕,时而敞开的景象。这种描写使得洞穴显得神秘而引人入胜。接着,诗人提到"石匣终藏化鹤胎",石匣内藏有仙鹤的胚胎,暗示了洞穴中隐藏着神奇的力量和奇迹。诗中的"化鹤胎"一词,表达了诗人对洞穴中仙鹤的神奇变化和生命力的讴歌。

接下来的两句诗,"千岁不须华表柱,飞鸣南向洞山来",表达了仙鹤的长寿和高贵。仙鹤无需华丽的建筑来证明自身的尊贵,它们在洞穴中自由飞翔,在洞穴的南方山脉中发出美妙的鸣叫声。这里的"飞鸣"一词,不仅仅是形容仙鹤的叫声,也可理解为仙鹤的精神飞翔。

整首诗以简练的文字描绘了洞穴中的神奇景象和仙鹤的形象,展示了诗人对自然之美和神秘事物的敬畏之情。通过与洞穴和仙鹤的联想,诗人表达了对自由、长寿和高贵的向往,以及对自然力量和生命力的敬仰。这首诗在丰富的意象和含蓄的语言中,传递出了一种宁静和超脱的境界,给人以美好的遐想和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云长镇洞有时开”全诗拼音读音对照参考

tí xiān rén dòng bìng xiè cǎo táng fāng gōng suǒ zèng shí xiá èr shǒu
题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首

yún zhǎng zhèn dòng yǒu shí kāi, shí xiá zhōng cáng huà hè tāi.
云长镇洞有时开,石匣终藏化鹤胎。
qiān suì bù xū huá biǎo zhù, fēi míng nán xiàng dòng shān lái.
千岁不须华表柱,飞鸣南向洞山来。

“云长镇洞有时开”平仄韵脚
拼音:yún zhǎng zhèn dòng yǒu shí kāi
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。