爱吟诗

“鼓琴乱白雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鼓琴乱白雪”出自唐代李白的《酬裴侍御留岫师弹琴见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ qín luàn bái xuě,诗句平仄:仄平仄平仄。

唐代   李白
更新时间: 2024-11-25 14:57:53
“鼓琴乱白雪”全诗《酬裴侍御留岫师弹琴见寄》
君同鲍明远,邀彼休上人。
鼓琴乱白雪,秋变江上春。
瑶草绿未衰,攀翻寄情亲。
相思两不见,流泪空盈巾。
李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《酬裴侍御留岫师弹琴见寄》李白 翻译、赏析和诗意

酬裴侍御留岫师弹琴见寄

君同鲍明远,邀彼休上人。
鼓琴乱白雪,秋变江上春。
瑶草绿未衰,攀翻寄情亲。
相思两不见,流泪空盈巾。

中文译文:
回答裴侍御留下山川禅师弹琴的来信

你与鲍明远共同邀请,一同拜访符合了放松身心的人。
弹起的琴音充斥着飘飞的白雪,秋天正在江上转换成春天。
瑶草仍然翠绿欲滴,攀折他寄予的真情实意。
相思的两个人却无法相见,只能流泪充盈巾袢。

诗意:
这首诗是李白回信给裴侍御留下来的山川禅师,感谢他的邀请。诗中通过描绘弹琴的场景,表达了内心的思念之情。白雪飘飞、秋天转换成春天的景象,象征着内心的激荡与变化,而瑶草绿与攀折的意象,则表达了情感交流的真挚和深刻。然而,相思之情,却限制了两个人的相见,只能将思念化作泪水。

赏析:
这首诗表达了李白对山川禅师的感激之情,同时也借景抒发了自己的思念之情。通过描述白雪和季节变换的景象,表现了内心的激情与动荡。其中瑶草绿和攀折的情节,则展示了诗人对于友谊和情感交流的重视与珍惜。诗人无法与心中的朋友相见,只能将思念化作泪水,表达了深深的相思之情。整首诗情感丰富,表达了李白对友情的珍视以及思念之情的真实感受,展现了他独特的诗境和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鼓琴乱白雪”全诗拼音读音对照参考

chóu péi shì yù liú xiù shī tán qín jiàn jì
酬裴侍御留岫师弹琴见寄

jūn tóng bào míng yuǎn, yāo bǐ xiū shàng rén.
君同鲍明远,邀彼休上人。
gǔ qín luàn bái xuě, qiū biàn jiāng shàng chūn.
鼓琴乱白雪,秋变江上春。
yáo cǎo lǜ wèi shuāi, pān fān jì qíng qīn.
瑶草绿未衰,攀翻寄情亲。
xiāng sī liǎng bú jiàn, liú lèi kōng yíng jīn.
相思两不见,流泪空盈巾。

“鼓琴乱白雪”平仄韵脚
拼音:gǔ qín luàn bái xuě
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。