爱吟诗

“猿鹤复相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “猿鹤复相亲”出自宋代傅梦得的《题吴寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán hè fù xiāng qīn,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   傅梦得
更新时间: 2024-11-24 18:17:40
“猿鹤复相亲”全诗《题吴寺》
不到吴坟久,重来又七春。
山峦如旧识,猿鹤复相亲
往事皆成梦,清游不厌频。
倦行难唤酒,信步出湖滨。
《题吴寺》傅梦得 翻译、赏析和诗意

《题吴寺》是宋代诗人傅梦得创作的一首诗词。这首诗词以吴寺为背景,通过描绘山水景色和自然的变幻,表达了诗人对过去时光的回忆和对自然的喜爱之情。

诗词的中文译文如下:

不到吴坟久,重来又七春。
山峦如旧识,猿鹤复相亲。
往事皆成梦,清游不厌频。
倦行难唤酒,信步出湖滨。

这首诗词的诗意是诗人再次来到吴寺,离别吴坟已经有了很久,但当他重回此地时,已经过去了七个春天。山峦景色依旧,就像是老友一样熟悉,猿猴和鹤鸟也再次相互亲近。往事都已成为梦境,但诗人对于清游却无法厌倦,频繁地来此欣赏美景。然而,诗人疲倦了行走,却难以唤醒自己的酒意,只是信步走出湖滨。

这首诗词通过描绘吴寺的山水景色,表达了诗人对自然的热爱和对过去时光的怀念。诗人在吴寺中感受到一种宁静和亲近自然的氛围,山峦依旧熟悉,猿猴和鹤鸟的亲近也昭示着大自然的和谐与美好。诗人将过去的往事视为梦境,意味着时间的流逝和无法挽回的往事,但他对于清游却始终保持着热情和向往,频繁地光顾吴寺。然而,诗人在长时间的行走后感到疲倦,无法再喝醉自己,只能静静地漫步湖滨。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了吴寺的山水景色和诗人的情感体验。通过对自然环境的描写和对往事的思考,诗人表达了对自然美和对时光流转的感慨。这首诗词既表达了诗人对过去的眷恋,也传递了对自然之美的赞美和对宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“猿鹤复相亲”全诗拼音读音对照参考

tí wú sì
题吴寺

bú dào wú fén jiǔ, chóng lái yòu qī chūn.
不到吴坟久,重来又七春。
shān luán rú jiù shí, yuán hè fù xiāng qīn.
山峦如旧识,猿鹤复相亲。
wǎng shì jiē chéng mèng, qīng yóu bù yàn pín.
往事皆成梦,清游不厌频。
juàn xíng nán huàn jiǔ, xìn bù chū hú bīn.
倦行难唤酒,信步出湖滨。

“猿鹤复相亲”平仄韵脚
拼音:yuán hè fù xiāng qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。