爱吟诗

“久嗟留滞压丛轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “久嗟留滞压丛轻”出自宋代傅察的《和鲍守次韵林德祖十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jiē liú zhì yā cóng qīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

宋代   傅察
更新时间: 2024-11-28 02:10:38
“久嗟留滞压丛轻”全诗《和鲍守次韵林德祖十四首》
久嗟留滞压丛轻,桃李无言向野亭。
展骥始应流汗赤,登龙早见出蓝青。
三馀共对贤人酒,四野欣瞻别驾屏。
何日蒲轮趋召节,便看两两映魁星。
《和鲍守次韵林德祖十四首》傅察 翻译、赏析和诗意

诗词:《和鲍守次韵林德祖十四首》
朝代:宋代
作者:傅察

久嗟留滞压丛轻,
桃李无言向野亭。
展骥始应流汗赤,
登龙早见出蓝青。
三馀共对贤人酒,
四野欣瞻别驾屏。
何日蒲轮趋召节,
便看两两映魁星。

中文译文:
长期叹息停留压抑,羞愧之心轻如鸿毛。
桃花李花无言地向草野的亭子靠拢。
英俊的马儿展示自己应有的风采,汗水染红了身躯。
早就看到了升龙的征兆,天空中青蓝色的喜讯。
三馀(指三公)一起举杯共饮,与贤明的人们一同欢庆。
四野(指四方)欣喜地凝视着离别的驾车。
期待着什么时候能看到御轮前往庆典,那时就能看到两颗星星相互辉映。

诗意和赏析:
这首诗是傅察写给鲍守次的一首联诗。诗中表达了对时光流转的感慨和对美好未来的期望。

诗的开头,作者以自谦之辞形容自己的心情,长期停滞不前,感到压抑,但这种忧愁之心在整个世界中微不足道。桃李花开时,无言地向野亭靠拢,暗示了美好的事物自然而然地展示出来。

接下来,诗中提到了一匹英俊的马,展示着自己应有的风采,身上的汗水染红了身躯,这是指英雄将士在战场上奋勇杀敌的场景。而升龙的征兆早已出现,预示着国家将要有一番大兴盛的景象。

诗的后半部分,作者表达了与贤明的人们共同举杯欢庆的心情,四方各地都在欣喜地凝视着离别的驾车,期待着何时能看到御轮前往庆典的盛况。最后,诗中提到了两颗魁星相互辉映,象征着光明与希望。

整首诗流畅自然,用意深远。通过对自身的反思和对未来的期待,表达了对国家兴盛和美好未来的向往。它展示了傅察对时代的观察和对社会进步的期望,同时也透露出对英雄壮举和国家盛况的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“久嗟留滞压丛轻”全诗拼音读音对照参考

hé bào shǒu cì yùn lín dé zǔ shí sì shǒu
和鲍守次韵林德祖十四首

jiǔ jiē liú zhì yā cóng qīng, táo lǐ wú yán xiàng yě tíng.
久嗟留滞压丛轻,桃李无言向野亭。
zhǎn jì shǐ yīng liú hàn chì, dēng lóng zǎo jiàn chū lán qīng.
展骥始应流汗赤,登龙早见出蓝青。
sān yú gòng duì xián rén jiǔ, sì yě xīn zhān bié jià píng.
三馀共对贤人酒,四野欣瞻别驾屏。
hé rì pú lún qū zhào jié, biàn kàn liǎng liǎng yìng kuí xīng.
何日蒲轮趋召节,便看两两映魁星。

“久嗟留滞压丛轻”平仄韵脚
拼音:jiǔ jiē liú zhì yā cóng qīng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。