“一日三回涉圃看”全诗《菘圃》
林塘草村接江干,一日三回涉圃看。
柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。
柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。
《菘圃》丰翔 翻译、赏析和诗意
《菘圃》是宋代丰翔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林塘草村接江干,
一日三回涉圃看。
柴户反关生事了,
晚菘种尽雨漫漫。
诗意:
这首诗描绘了一个位于林塘和草村之间、与江干相连的地方。诗人每天三次都会涉水来到这个菘圃观察情况。然而,柴门的反锁却给他带来了麻烦,晚上菘菜的种植工作也因为漫长的雨水而无法完成。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个富有生活气息的乡村景观。林塘和草村相接,使得这个地方的环境更加自然和宜人。诗人每天三次来到菘圃,表现出他对这个地方的关注和热爱。然而,诗人在柴门的问题上遇到了困扰,暗示了生活中常常会遇到的一些小麻烦。最后,诗人描述了雨水漫长,使得晚上菘菜的种植工作无法完成。这种描绘给人一种真实感和对农村生活的体验,同时也反映了生活中的一些不可控因素。
整首诗以简练而质朴的语言表达了诗人对乡村生活的真实感受,展现了自然与人类生活的紧密联系。诗中没有华丽的修辞和华而不实的描写,而是通过细腻而朴实的语言展示了诗人对家园的热爱和对生活琐事的关注。这种真挚而质朴的情感使诗人与读者之间建立了一种共鸣,使读者可以感受到生活的平凡之美和诗人对生活的感悟。
“一日三回涉圃看”全诗拼音读音对照参考
sōng pǔ
菘圃
lín táng cǎo cūn jiē jiāng gān, yī rì sān huí shè pǔ kàn.
林塘草村接江干,一日三回涉圃看。
chái hù fǎn guān shēng shì le, wǎn sōng zhǒng jǐn yǔ màn màn.
柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。
“一日三回涉圃看”平仄韵脚
拼音:yī rì sān huí shè pǔ kàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。