爱吟诗

“依稀旧日芳菲在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “依稀旧日芳菲在”出自明代方氏的《忆旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xī jiù rì fāng fēi zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

明代   方氏
更新时间: 2024-11-28 03:14:28
“依稀旧日芳菲在”全诗《忆旧》
一别江潭月几圆,相怜人面不如前。
依稀旧日芳菲在,秋雨梧桐十二年。
《忆旧》方氏 翻译、赏析和诗意

《忆旧》是一首明代的诗词,作者是方氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一别江潭月几圆,
相怜人面不如前。
依稀旧日芳菲在,
秋雨梧桐十二年。

诗意:
这首诗词描绘了作者忆旧时的情景和感受。诗中暗含着对逝去时光的怀念和对岁月流转的感慨,表达了作者对过去美好时光的怀念以及与时光的离别之情。

赏析:
首两句“一别江潭月几圆,相怜人面不如前”表达了作者与某人别离的情景。江潭月圆的景象在作者的记忆中隐约可见,但是与当初相见时的人面容貌相比已经有所变化,显示出岁月的痕迹和人事的无常。这种对时间的流转和变迁的感慨,让人感受到作者对逝去岁月的怀念之情。

接下来两句“依稀旧日芳菲在,秋雨梧桐十二年”进一步强调了作者对过去的记忆。作者回忆起过去的美好时光,那些芬芳的回忆在脑海中依然清晰可见。而秋雨梧桐十二年的描述则表达了时间的长久流逝,暗示了作者与某人分别已有十二年之久。

整首诗通过对时间和人事变迁的描绘,表达了作者对过去美好时光的怀念和对逝去时光的感慨之情。这种对岁月流转的思考和对过去的回忆,让诗中透露出一种淡淡的忧愁和对人生的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“依稀旧日芳菲在”全诗拼音读音对照参考

yì jiù
忆旧

yī bié jiāng tán yuè jǐ yuán, xiāng lián rén miàn bù rú qián.
一别江潭月几圆,相怜人面不如前。
yī xī jiù rì fāng fēi zài, qiū yǔ wú tóng shí èr nián.
依稀旧日芳菲在,秋雨梧桐十二年。

“依稀旧日芳菲在”平仄韵脚
拼音:yī xī jiù rì fāng fēi zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。