爱吟诗

“泉流涨浅沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泉流涨浅沙”出自宋代范端杲的《游宝惠寺山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán liú zhǎng qiǎn shā,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   范端杲
更新时间: 2024-11-25 10:25:02
“泉流涨浅沙”全诗《游宝惠寺山》
不到兹山久,寒梅又著花。
白烟丛古木,乌鹊倚枯槎。
路转冲危石,泉流涨浅沙
不堪回首处,樵唱起呕哑。
《游宝惠寺山》范端杲 翻译、赏析和诗意

《游宝惠寺山》是宋代诗人范端杲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不到这座山很久,
寒梅又开放了花。
白烟围绕古老的树木,
乌鹊倚靠在干枯的木筏上。
路径转过险峻的石头,
泉水流过涨满的浅沙。
不敢回头望的地方,
樵夫唱起沙哑的歌声。

诗意:
这首诗词描述了诗人游历宝惠寺山的情景。诗人在寒冷的季节来到山上,却发现寒梅已经再次开放了花朵,给人一种生命力的感觉。山间弥漫着白烟,古木苍茫,乌鹊停歇在干燥的木筏上,给人一种宁静的感觉。路径转过险峻的石头,泉水流过涨满的浅沙,表达了自然景观的变幻和流动。最后,诗人提到了不堪回首的地方,樵夫唱起沙哑的歌声,给人以一种离愁别绪的感觉。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观,展现了山水之美和季节之变化。寒梅开放的描写暗示着在严寒的环境中,仍然有生命力的存在,传递出一种顽强和坚韧的精神。白烟、古木、乌鹊等形象给人以宁静和静谧之感,与诗人游山的心境相呼应。诗中的路径转过险峻的石头,泉水流过涨满的浅沙,展示了山水景观的变幻和流动,以及自然界的无穷魅力。最后,诗人提到了不堪回首的地方,樵夫唱起呕哑的歌声,给人以一种别离之情,表达了对逝去时光和过往景物的怀念之情。

整首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了山水之美、季节之变和人情之感,传递出一种深邃而含蓄的意境。展示了诗人对自然景观的敏锐观察和对人生哲理的思考,使读者在阅读中能够感受到自然与人情之间微妙的联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泉流涨浅沙”全诗拼音读音对照参考

yóu bǎo huì sì shān
游宝惠寺山

bú dào zī shān jiǔ, hán méi yòu zhe huā.
不到兹山久,寒梅又著花。
bái yān cóng gǔ mù, wū què yǐ kū chá.
白烟丛古木,乌鹊倚枯槎。
lù zhuǎn chōng wēi shí, quán liú zhǎng qiǎn shā.
路转冲危石,泉流涨浅沙。
bù kān huí shǒu chù, qiáo chàng qǐ ǒu yǎ.
不堪回首处,樵唱起呕哑。

“泉流涨浅沙”平仄韵脚
拼音:quán liú zhǎng qiǎn shā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。