爱吟诗

“正虑舟行流未滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “正虑舟行流未滑”出自宋代杜范的《枕上偶成在首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng lǜ zhōu xíng liú wèi huá,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   杜范
更新时间: 2024-11-25 03:53:49
“正虑舟行流未滑”全诗《枕上偶成在首》
老夫屡与死为邻,急报家人早入京。
正虑舟行流未滑,枕前快听泻檐声。
《枕上偶成在首》杜范 翻译、赏析和诗意

《枕上偶成在首》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老夫屡与死为邻,
急报家人早入京。
正虑舟行流未滑,
枕前快听泻檐声。

诗意:
这首诗词描述了一位年迈的诗人,在床上偶然创作的作品。诗人感叹自己年事已高,与死亡的距离越来越近,因此他急切地通知家人尽早入京(指京城,即汴京,当时的宋朝首都)。然而,诗人此刻正忧虑着舟行的水路是否平顺,他静静地躺在枕前,专注地倾听着屋檐上的滴水声,以此表达他的焦虑和不安情绪。

赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的形象描绘了诗人内心的感受和思考。首句中的“老夫屡与死为邻”直接表达了诗人年迈和生命垂危的状态,凸显出他对死亡的深切感受。接着,诗人迫切地向家人传达消息,希望他们尽早入京,这体现了他对家人的关心和牵挂。

诗的后两句通过对舟行和枕前的描写,进一步展示了诗人内心的焦虑和敏感。诗人在等待舟行的时刻,心中忧虑着水路是否平稳,表现了他对未来的担忧和不安。最后一句以“泻檐声”作为细腻的描写,描绘了滴水声的轻柔,通过听觉感受展示了诗人在寂静的夜晚中的宁静和思考。

整首诗以短小精悍的形式,通过简洁的语言展现了诗人的内心感受和情感。诗人借助舟行和枕前的景象,表达了他对生命短暂和未来的忧虑,同时也透露出对家人和亲情的思念和牵挂。这首诗通过细腻的描写和独特的表达方式,传达了人们对生命和家庭的关切与珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“正虑舟行流未滑”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng ǒu chéng zài shǒu
枕上偶成在首

lǎo fū lǚ yǔ sǐ wèi lín, jí bào jiā rén zǎo rù jīng.
老夫屡与死为邻,急报家人早入京。
zhèng lǜ zhōu xíng liú wèi huá, zhěn qián kuài tīng xiè yán shēng.
正虑舟行流未滑,枕前快听泻檐声。

“正虑舟行流未滑”平仄韵脚
拼音:zhèng lǜ zhōu xíng liú wèi huá
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。