爱吟诗

“城空绝戌楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “城空绝戌楼”出自宋代陈裔长的《过周墩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng kōng jué xū lóu,诗句平仄:平平平平平。

宋代   陈裔长
更新时间: 2024-11-22 22:41:31
“城空绝戌楼”全诗《过周墩》
地坦容车马,城空绝戌楼
几家烟火在,风露冷松楸。
《过周墩》陈裔长 翻译、赏析和诗意

《过周墩》是宋代诗人陈裔长创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地面平坦,容得下车马行驶,城池空落,没有了守卫的楼台。几户人家的炊烟在升起,寒风和露水使松树和楸树更显得冷清。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人经过周墩这个地方时的所见所感。周墩是一个地面平坦、城池空落的地方,没有了守卫的楼台。诗人看到几户人家的炊烟升起,寒风和露水使得松树和楸树显得格外冷清。通过这幅景象,诗人表达了对战乱和人烟稀少的忧虑和感叹。

赏析:
《过周墩》以简洁明快的语言描绘了一幅冷清而凄凉的景象,展示了宋代战乱时期的社会现实。诗人通过地面平坦、城池空落的描写,直观地表现了乱世的荒凉和人烟稀少的现状。几户人家的炊烟在孤寂的环境中显得格外突出,更加强调了战乱后人们生活的艰辛和不安。寒风和露水的描写则使诗中的松树和楸树更显凄凉,给读者带来一种冷冽的感觉。

整首诗以简练的语言和凝练的意象传达了诗人对战乱时期社会状况的触动和思考。在平淡的叙述中,透露出诗人对乱世苦难和人民疾苦的关切之情。这种朴素而深沉的表达方式,使得这首诗具有强烈的感染力和思想性,引发读者对当时社会现实的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“城空绝戌楼”全诗拼音读音对照参考

guò zhōu dūn
过周墩

dì tǎn róng chē mǎ, chéng kōng jué xū lóu.
地坦容车马,城空绝戌楼。
jǐ jiā yān huǒ zài, fēng lù lěng sōng qiū.
几家烟火在,风露冷松楸。

“城空绝戌楼”平仄韵脚
拼音:chéng kōng jué xū lóu
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城空绝戌楼”的相关诗句