爱吟诗

“窗影分明晓色红”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “窗影分明晓色红”出自宋代陈葺芷的《梧桐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng yǐng fēn míng xiǎo sè hóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   陈葺芷
更新时间: 2024-11-26 00:39:05
“窗影分明晓色红”全诗《梧桐》
梦回历历雨声中,窗影分明晓色红
出户方知是黄叶,更无一片在梧桐。
《梧桐》陈葺芷 翻译、赏析和诗意

《梧桐》是一首宋代诗词,作者是陈葺芷。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《梧桐》

梦回历历雨声中,
窗影分明晓色红。
出户方知是黄叶,
更无一片在梧桐。

中文译文:

在梦中回想的时候,雨声历历可听,
透过窗户的影子,清晰地映着朝阳的红色。
出门后才意识到,满地都是黄叶,
而在梧桐树上,却一个叶子都没有。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在梦中回忆过去的情景。雨声的描述使读者感受到了潮湿、寂静的氛围,窗影中的红色则象征着朝阳的温暖和希望。然而,当作者走出户外时,他才发现周围的景物已经变了样,到处都是黄叶。尤其引人注目的是,在梧桐树上却没有一片叶子,这与梧桐树常常被赋予的繁茂和长寿的象征意义形成了鲜明的对比。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了岁月更迭、时光流转的无情和变幻。诗中的梧桐树被赋予了象征意义,它象征着人生的短暂和无常,即使是在最繁茂的时候,也会有凋零和离去的时刻。梦中的雨声和窗影则增加了诗词的意境和唯美感,使得读者更加沉浸在作者的情感世界中。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对自然景物的描绘,表达了生命的脆弱和无常,以及对逝去岁月的思考和感慨。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到人生的短暂和珍贵,以及对于生命和时光流转的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“窗影分明晓色红”全诗拼音读音对照参考

wú tóng
梧桐

mèng huí lì lì yǔ shēng zhōng, chuāng yǐng fēn míng xiǎo sè hóng.
梦回历历雨声中,窗影分明晓色红。
chū hù fāng zhī shì huáng yè, gèng wú yī piàn zài wú tóng.
出户方知是黄叶,更无一片在梧桐。

“窗影分明晓色红”平仄韵脚
拼音:chuāng yǐng fēn míng xiǎo sè hóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。