爱吟诗

“应喜云边客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “应喜云边客”出自宋代曹汝弼的《再寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng xǐ yún biān kè,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   曹汝弼
更新时间: 2024-11-24 06:01:40
“应喜云边客”全诗《再寄》
江城从别后,闻说在松间。
度日长扃户,终年不下山。
静为诗所役,闲免事相关。
应喜云边客,冥搜鬓未斑。
《再寄》曹汝弼 翻译、赏析和诗意

诗词《再寄》是宋代诗人曹汝弼创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江城从别后,闻说在松间。
度日长扃户,终年不下山。
静为诗所役,闲免事相关。
应喜云边客,冥搜鬓未斑。

诗意:
这首诗词描绘了诗人离开江城(可能是故乡)后的情景。诗人听说他的消息传到江城后,有人说他在松树林中。他整日闭门不出,长时间孤寂地度过,一年四季都不离开山间。他静默而专注地为诗作而努力,远离琐事纷扰的干扰。他应该喜欢那些来自远方的客人,沉思着,他的头发依然黑不见斑白。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言展现了诗人的离情和对诗歌创作的专注。诗人自愿隐居山间,远离尘嚣,专心致志地从事诗歌创作。他借物言志,通过描绘自己的生活状态,表达了对宁静和清净的追求。诗中的“江城从别后”表明诗人离开故乡已有一段时间,他通过消息得知江城的动态,但他选择独自隐居在松树林中,远离人群和尘世的喧嚣。他将自己的生活描述为“度日长扃户,终年不下山”,强调自己的孤独和与外界隔绝。同时,他也着重强调了自己专心于诗歌创作的状态,将自己的静默与诗作联系在一起,表达了他对诗歌的热爱和追求。最后两句表达了他对来自远方的客人的喜爱,展现了他对交流与思考的渴望。最后一句“冥搜鬓未斑”则是在暗示诗人年纪尚轻,头发依然黑得没有斑白,显示了他对青春与美好的向往。

整首诗词以简练、含蓄的语言展示了诗人的离情和追求,通过对自然和内心状态的描绘,给人以宁静、深思的感觉。读者可以从中感受到诗人对自由、宁静的渴望,以及对诗歌创作和心灵追求的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“应喜云边客”全诗拼音读音对照参考

zài jì
再寄

jiāng chéng cóng bié hòu, wén shuō zài sōng jiān.
江城从别后,闻说在松间。
dù rì zhǎng jiōng hù, zhōng nián bù xià shān.
度日长扃户,终年不下山。
jìng wèi shī suǒ yì, xián miǎn shì xiāng guān.
静为诗所役,闲免事相关。
yīng xǐ yún biān kè, míng sōu bìn wèi bān.
应喜云边客,冥搜鬓未斑。

“应喜云边客”平仄韵脚
拼音:yīng xǐ yún biān kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。