爱吟诗

“夜来惟有前滩水”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜来惟有前滩水”出自宋代蔡用之的《龙泉秩满题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái wéi yǒu qián tān shuǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   蔡用之
更新时间: 2024-11-25 02:31:39
“夜来惟有前滩水”全诗《龙泉秩满题》
昨日新官对旧官,吏民一半冷相看。
夜来惟有前滩水,依旧多情到枕寒。
《龙泉秩满题》蔡用之 翻译、赏析和诗意

《龙泉秩满题》是宋代蔡用之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日新官对旧官,
吏民一半冷相看。
夜来惟有前滩水,
依旧多情到枕寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个新官上任后面临的困境和孤立。新官上任时,他与原来的官员和百姓之间存在隔阂,彼此相互冷漠。在这个孤立的夜晚,唯一能够陪伴他的只有前滩的水声,唯有这水声依旧充满了温情,直到他入睡。

赏析:
这首诗词通过对新官上任后的境遇的描绘,表达了蔡用之对官场的冷漠和孤立的感受。新官上任,面对原来的官员和百姓,受到冷淡和疏远,彼此间的关系变得陌生而冷漠。诗中的“吏民一半冷相看”一句,生动地表达了这种冷漠和疏离的现象。

然而,在这个孤立的夜晚,诗人却能感受到前滩水的陪伴。前滩水声的存在给予了诗人一丝温暖和情感上的寄托。水声的持续和依旧,表明即使周遭的人事物变化,但这份情感却始终如一,仍然充满温情。这种对水声的依赖和感激,也暗示了诗人在孤寂中寻找心灵寄托的渴望。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和对官场的思考。诗人通过对新官的境遇和水声的对比,表现了人际关系的冷漠与温情的稀缺。诗词通过细腻的描写和深入的思考,展示了官场中人情冷暖的复杂性,并表达了诗人对于温情和人情的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜来惟有前滩水”全诗拼音读音对照参考

lóng quán zhì mǎn tí
龙泉秩满题

zuó rì xīn guān duì jiù guān, lì mín yī bàn lěng xiāng kàn.
昨日新官对旧官,吏民一半冷相看。
yè lái wéi yǒu qián tān shuǐ, yī jiù duō qíng dào zhěn hán.
夜来惟有前滩水,依旧多情到枕寒。

“夜来惟有前滩水”平仄韵脚
拼音:yè lái wéi yǒu qián tān shuǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。