爱吟诗

“且听鸟语呼归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “且听鸟语呼归去”出自当代启功的《心脏病发,住进北大医院,口占四首:》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě tīng niǎo yǔ hū guī qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

当代   启功
更新时间: 2024-11-24 13:03:36
“且听鸟语呼归去”全诗《心脏病发,住进北大医院,口占四首:》
已经七十付东流,遥计余生尚几秋。
写字行成身后债,卧床聊试死前休。
且听鸟语呼归去,莫惜蚕丝吐到头。
如此用缘真可纪,病房无恙我重游。
《心脏病发,住进北大医院,口占四首:》启功 翻译、赏析和诗意

《心脏病发,住进北大医院,口占四首:》是当代诗人启功创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已经七十付东流,
遥计余生尚几秋。
写字行成身后债,
卧床聊试死前休。
且听鸟语呼归去,
莫惜蚕丝吐到头。
如此用缘真可纪,
病房无恙我重游。

诗意:
这首诗词表达了作者在北大医院住院期间对自己生命的思考和感慨。作者已经七十岁,意识到自己的余生已经不多,仅剩下几个秋天。他意识到自己在一生中所承担的责任和义务,比如写字所带来的债务,但在临近死亡之前,他躺在床上思考这些事情是否真的那么重要。

他选择倾听鸟语,感受大自然的呼唤,而不是沉迷于无谓的事物。他提醒自己不要过于在意世俗的成就,就像蚕丝吐到头也不必过于遗憾。他认为,用心体会缘分,珍惜人与人之间的真实纽带,比任何世俗的成就都更有价值。

最后,他表达了自己在病房中身体无恙的心情,以及他对未来的重游的期望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生命的思考和对世俗价值的反思。作者通过描述自己年老体弱、住院治疗的情景,表达了对生命时光流逝的思索和对未来的渴望。

诗中的"写字行成身后债"表明作者意识到自己在一生中所承担的责任和义务,并对此产生了思考。他在死亡临近时,选择在床上思考这些问题的重要性,这种对世俗价值的思辨,体现了作者对生命的深刻思考和对世俗追求的冷静反思。

同时,诗中的"且听鸟语呼归去"和"莫惜蚕丝吐到头"表达了作者对自然和人情之间纽带的珍视。他呼吁人们要倾听自然的声音,感受大自然的美好,并不要过于追求虚荣的成就。他认为真正有价值的是用心体会人与人之间的缘分和纽带。

最后两句"如此用缘真可纪,病房无恙我重游"表达了作者在病房中身体无恙的心情和对未来的期待。尽管身体不适,但作者希望能够重新回到美好的世界中去。

总之,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对生命的思考和对世俗价值的反思。它提醒人们要珍惜时间,关注内心的真实和与他人的纽带,而不是追逐虚荣和功名。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“且听鸟语呼归去”全诗拼音读音对照参考

xīn zāng bìng fā, zhù jìn běi dà yī yuàn, kǒu zhàn sì shǒu:
心脏病发,住进北大医院,口占四首:

yǐ jīng qī shí fù dōng liú, yáo jì yú shēng shàng jǐ qiū.
已经七十付东流,遥计余生尚几秋。
xiě zì xíng chéng shēn hòu zhài, wò chuáng liáo shì sǐ qián xiū.
写字行成身后债,卧床聊试死前休。
qiě tīng niǎo yǔ hū guī qù, mò xī cán sī tǔ dào tóu.
且听鸟语呼归去,莫惜蚕丝吐到头。
rú cǐ yòng yuán zhēn kě jì, bìng fáng wú yàng wǒ zhòng yóu.
如此用缘真可纪,病房无恙我重游。

“且听鸟语呼归去”平仄韵脚
拼音:qiě tīng niǎo yǔ hū guī qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。