爱吟诗

“大漠风鸣苍兕甲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “大漠风鸣苍兕甲”出自明代汪道昆的《蓟门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà mò fēng míng cāng sì jiǎ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

明代   汪道昆
更新时间: 2024-11-24 23:48:21
“大漠风鸣苍兕甲”全诗《蓟门》
汉使褰帷按塞过,渔阳老将近如何?千山斥堠材官急,万
里亭鄣猛士多。
大漠风鸣苍兕甲,层冰夜渡白狼河。
江东子弟先锋在,乘月仍闻《子夜歌》。
《蓟门》汪道昆 翻译、赏析和诗意

诗词:《蓟门》
朝代:明代
作者:汪道昆

汉使褰帷按塞过,
渔阳老将近如何?
千山斥堠材官急,
万里亭鄣猛士多。
大漠风鸣苍兕甲,
层冰夜渡白狼河。
江东子弟先锋在,
乘月仍闻《子夜歌》。

中文译文:

汉使拉开帷幕穿越边塞,
渔阳老将近在何处?
千山斥候材官急切,
万里亭台里勇士众多。
广阔的沙漠风声呼啸着,
厚冰夜渡白狼河。
江东子弟作为先锋在前,
乘着明亮的月光仍然能听到《子夜歌》。

诗意和赏析:

《蓟门》是明代汪道昆的作品,描绘了边塞的景象和军事氛围。诗中以写实的手法展示了军队穿越边塞的场景和氛围,表达了对军人的歌颂和敬意。

诗的开头两句"汉使褰帷按塞过,渔阳老将近如何?"表达了汉朝使者穿越边塞的情景,同时提到了渔阳老将,增加了诗的战争氛围。

接下来的两句"千山斥堠材官急,万里亭鄣猛士多。"描述了千山万壑中的斥候使者来往匆忙,表现了边塞军事活动的紧张和壮士的众多。

"大漠风鸣苍兕甲,层冰夜渡白狼河。"这两句描绘了广阔的沙漠中的风声和冰封的白狼河,给人一种辽阔而严寒的感觉,同时也象征了战争的残酷。

最后两句"江东子弟先锋在,乘月仍闻《子夜歌》。"表达了江东子弟作为先锋军队的英勇和坚定,即使在战场上仍然能听到久远的《子夜歌》,显示了他们的豪情和战斗精神。

整首诗通过描绘边塞的景象和表现军人的英勇,展现了作者对军人的崇敬和赞颂之情。同时,通过对自然环境的描写,诗中还表达了边塞战争的艰苦和残酷。整体上,这首诗以简洁明快的语言描绘了战争的景象,给人以豪情壮志和战斗力量的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“大漠风鸣苍兕甲”全诗拼音读音对照参考

jì mén
蓟门

hàn shǐ qiān wéi àn sāi guò, yú yáng lǎo jiàng jìn rú hé? qiān shān chì hòu cái guān jí, wàn
汉使褰帷按塞过,渔阳老将近如何?千山斥堠材官急,万
lǐ tíng zhāng měng shì duō.
里亭鄣猛士多。
dà mò fēng míng cāng sì jiǎ, céng bīng yè dù bái láng hé.
大漠风鸣苍兕甲,层冰夜渡白狼河。
jiāng dōng zǐ dì xiān fēng zài, chéng yuè réng wén zǐ yè gē.
江东子弟先锋在,乘月仍闻《子夜歌》。

“大漠风鸣苍兕甲”平仄韵脚
拼音:dà mò fēng míng cāng sì jiǎ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。