“陆羽未尝真风味”全诗《庐山云雾茶》
匡庐云雾绕天空,名茶育出此山中。
陆羽未尝真风味,红袍原在月轮峰。
陆羽未尝真风味,红袍原在月轮峰。
《庐山云雾茶》陈封怀 翻译、赏析和诗意
《庐山云雾茶》
匡庐云雾绕天空,
名茶育出此山中。
陆羽未尝真风味,
红袍原在月轮峰。
中文译文:
庐山的云雾环绕在天空,
这座山中培育出了著名的茶。
陆羽从未品尝过真正的风味,
红袍原在月轮峰。
诗意和赏析:
这首诗词描述了庐山云雾茶的特点和来历。庐山以其独特的地理环境和气候条件,形成了浓厚的云雾,而这种云雾茶正是在这样的环境中培育出来的。诗中提到陆羽,他是中国茶文化的奠基人,但他尚未品尝过这种茶的真正风味。最后两句描绘了红袍茶位于庐山月轮峰的原产地,给人一种神秘而高贵的感觉。
整首诗词通过简洁的语言展现了庐山云雾茶的独特性和珍贵性。云雾茶以庐山为背景,强调了茶的产地与环境之间的关系,暗示了庐山的山川云雾为茶的品质提供了独特的条件。诗中提到陆羽未曾品尝过这种茶,可能是为了突出云雾茶的稀有和珍贵,以及对传统茶文化的致敬。
这首诗词以简练的语言描绘了庐山云雾茶的美妙,同时也展示了作者对茶文化的热爱和对庐山的赞美。它通过庐山的云雾、陆羽的传说和茶的原产地,将诗人的情感和庐山云雾茶的品质相融合,给人以美好的意境和审美享受。
“陆羽未尝真风味”全诗拼音读音对照参考
lú shān yún wù chá
庐山云雾茶
kuāng lú yún wù rào tiān kōng, míng chá yù chū cǐ shān zhōng.
匡庐云雾绕天空,名茶育出此山中。
lù yǔ wèi cháng zhēn fēng wèi, hóng páo yuán zài yuè lún fēng.
陆羽未尝真风味,红袍原在月轮峰。
“陆羽未尝真风味”平仄韵脚
拼音:lù yǔ wèi cháng zhēn fēng wèi
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。