爱吟诗

“风流恰喜绕垆烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “风流恰喜绕垆烟”出自清代干建邦的《青莲寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú qià xǐ rào lú yān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

清代   干建邦
更新时间: 2024-11-25 15:38:25
“风流恰喜绕垆烟”全诗《青莲寺》
斜渡溪桥一刹悬,行人报道是青莲。
同来揽秀无今古,到底巢云孰后先。
盟誓几疑穿石骨,风流恰喜绕垆烟
徘徊胜迹岿然在,感慨徒生落照前。
《青莲寺》干建邦 翻译、赏析和诗意

《青莲寺》是一首清代诗词,作者是干建邦。以下是这首诗词的中文译文:

斜渡溪桥一刹悬,
行人报道是青莲。
同来揽秀无今古,
到底巢云孰后先。
盟誓几疑穿石骨,
风流恰喜绕垆烟。
徘徊胜迹岿然在,
感慨徒生落照前。

诗意和赏析:
《青莲寺》这首诗词描绘了一幅优美的山水景色,并表达了作者对人生的思考和感慨。

首句描述了一座溪桥斜斜地横跨在水面上,给人一种悬浮的感觉。行人传来的消息是关于青莲寺的,给人以神秘的感觉。

接下来的两句表达了作者对青莲寺的赞美之情。他说无论是过去还是现在,来到这里的人都会被这里的美景所吸引。这里的景色美得超越了时间的限制。

第四句提出了一个问题,即在青莲寺中到底是巢云先生先来,还是孰后先来。这是一种修辞手法,通过描绘青莲寺的神秘和古老,表达了作者对历史和文化的敬畏之情。

接下来的两句描述了盟誓的场景,表达了作者对历史的思考。作者疑惑地问,这些盟誓是否已经深深地扎根于这里,就像穿透了石头般坚固。这里的风景和人文特色使得这些盟誓更加美好,就像绕着垆烟般迷人。

最后两句表达了作者对青莲寺的感慨和思考。徘徊在这里,可以感受到历史的伟大和辉煌,仿佛胜迹就在眼前。但是感慨终究只能产生于过去的落照,不能改变现实。

这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘青莲寺和表达作者的思考和感慨,展示了山水之美和人文之韵,给人一种宁静和古朴的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“风流恰喜绕垆烟”全诗拼音读音对照参考

qīng lián sì
青莲寺

xié dù xī qiáo yī shā xuán, xíng rén bào dào shì qīng lián.
斜渡溪桥一刹悬,行人报道是青莲。
tóng lái lǎn xiù wú jīn gǔ, dào dǐ cháo yún shú hòu xiān.
同来揽秀无今古,到底巢云孰后先。
méng shì jǐ yí chuān shí gǔ, fēng liú qià xǐ rào lú yān.
盟誓几疑穿石骨,风流恰喜绕垆烟。
pái huái shèng jī kuī rán zài, gǎn kǎi tú shēng luò zhào qián.
徘徊胜迹岿然在,感慨徒生落照前。

“风流恰喜绕垆烟”平仄韵脚
拼音:fēng liú qià xǐ rào lú yān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。