爱吟诗

“两朝稽古备词臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “两朝稽古备词臣”出自明代陈沂的《忆昔(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng cháo jī gǔ bèi cí chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   陈沂
更新时间: 2024-11-24 17:33:42
“两朝稽古备词臣”全诗《忆昔(四首)》
两朝稽古备词臣,上逼仙班压缙绅。
避路火城传卫士,具餐晨馆候庖人。
春深玉署翻红药,日晚金河出素鳞。
莫为凉飚惜团扇,向来供奉受恩频。
《忆昔(四首)》陈沂 翻译、赏析和诗意

《忆昔(四首)》是明代陈沂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

两朝稽古备词臣,
上逼仙班压缙绅。
避路火城传卫士,
具餐晨馆候庖人。
春深玉署翻红药,
日晚金河出素鳞。
莫为凉飚惜团扇,
向来供奉受恩频。

这首诗词描述了作者陈沂回忆过去的景象和自己的境遇。接下来分析一下这首诗词的诗意和赏析:

诗的第一句,“两朝稽古备词臣”,表达了作者自己在两个朝代间(可能指明朝和前朝)从事文学创作的经历,他以备受尊敬的词臣的身份,致力于传承和发扬古代文化。

第二句,“上逼仙班压缙绅”,描绘了作者在官场上的压力和竞争。他感受到身处仙班(高官之上)的压迫,同时也体察到与缙绅(地方士绅)们的竞争。

第三句,“避路火城传卫士”,描述了作者在行路时避开火车车厢,看到传递警卫士兵的情景。这里可能是借景抒发作者内心的彷徨和困惑,暗示他在人生道路上遇到了一些阻碍和挑战。

第四句,“具餐晨馆候庖人”,描述了作者在早晨等待宫廷厨师准备早餐的情景。这一景象展示了作者的身份地位和官员的待遇。

诗的下半部分,描写了一些自然景观,以及作者向来供奉和接受的宠爱:

“春深玉署翻红药”,这里可能指的是春天深了,宫殿里的玉署(指宫中文官)翻开红色的药物,象征着宫廷的繁荣昌盛。

“日晚金河出素鳞”,这句诗可能描绘了夕阳下金色的河流,水面上闪烁着素白色的鳞片,展示了美丽的自然景观。

最后两句,“莫为凉飚惜团扇,向来供奉受恩频”,写出了作者的心境。他告诫自己不要因为微风而舍弃扇子,表达了对享受富贵生活的态度。最后一句表达了作者一直以来受到的供奉和宠爱,体现了他对宫廷的忠诚和感激之情。

总体而言,这首诗词通过描述作者的经历和感受,展示了明代宫廷文化的一些方面,同时也抒发了作者的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“两朝稽古备词臣”全诗拼音读音对照参考

yì xī sì shǒu
忆昔(四首)

liǎng cháo jī gǔ bèi cí chén, shàng bī xiān bān yā jìn shēn.
两朝稽古备词臣,上逼仙班压缙绅。
bì lù huǒ chéng chuán wèi shì, jù cān chén guǎn hòu páo rén.
避路火城传卫士,具餐晨馆候庖人。
chūn shēn yù shǔ fān hóng yào, rì wǎn jīn hé chū sù lín.
春深玉署翻红药,日晚金河出素鳞。
mò wèi liáng biāo xī tuán shàn, xiàng lái gòng fèng shòu ēn pín.
莫为凉飚惜团扇,向来供奉受恩频。

“两朝稽古备词臣”平仄韵脚
拼音:liǎng cháo jī gǔ bèi cí chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。