爱吟诗

“苍龙出海国”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “苍龙出海国”出自明代陈沂的《龙舟坞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng lóng chū hǎi guó,诗句平仄:平平平仄平。

明代   陈沂
更新时间: 2024-11-25 19:02:03
“苍龙出海国”全诗《龙舟坞》
帝舸频催发,初开水殿时。
苍龙出海国,紫凤浴天池。
夺锦星桥断,穿杨月树披。
于今芳坞闭,闻自内家知。
《龙舟坞》陈沂 翻译、赏析和诗意

《龙舟坞》是一首明代的诗词,作者是陈沂。以下是我的分析和译文:

诗词中的“帝舸”指的是皇帝的龙舟,描述了龙舟频繁地启航。诗的第二句“初开水殿时”暗示着这是一首描写皇帝游览的场景。

接着,诗人描绘了一幅壮丽的景象。诗句“苍龙出海国,紫凤浴天池”,形象地描绘了苍龙腾飞出海,紫凤在天空中翱翔,以及它们在天池中洗浴的情景。这些景象象征着皇帝的威严和荣耀。

然而,诗人接着表达了对逝去时光的怀念和对现实的感慨。诗句“夺锦星桥断,穿杨月树披”,暗示着过去的美好时光已经逝去,现在只能通过回忆来感受。诗尾两句“于今芳坞闭,闻自内家知”,表达了诗人对这美好景象的惋惜,只有内室中的消息传来,才得知芳坞已经关闭。

总体来说,这首诗词描绘了明代皇帝的游览场景,展示了皇帝的威严和荣耀。同时,诗人也透露了对逝去时光的怀念和对现实的感慨,暗示了富有诗意的景象已经成为过去的记忆,只有通过传闻才能感知。

中文译文:
龙舟坞

帝舸频催发,初开水殿时。
苍龙出海国,紫凤浴天池。
夺锦星桥断,穿杨月树披。
于今芳坞闭,闻自内家知。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘明代皇帝游览的场景,表达了威严和荣耀,同时也反映了对逝去时光的怀念和对现实的感慨。

诗中的龙舟象征着皇帝的权力和地位,频繁的启航暗示着皇帝的威严和活跃的生活。苍龙出海国、紫凤浴天池的描绘,以及“夺锦星桥断,穿杨月树披”的意象,展示了皇帝的尊贵和荣耀,使读者感受到皇帝统治下的宏伟景象。

然而,诗人通过“于今芳坞闭,闻自内家知”的表达,表达了对逝去时光的怀念和对现实的感慨。芳坞已经闭关,只能通过传闻才得知其中的消息,这暗示了美好的景象已经过去,只能在回忆中感受。

整首诗词通过对皇帝游览景象的描绘,展示了明代皇帝的威严和荣耀,同时也传达了诗人对逝去时光的怀念和对现实的感慨。这首诗词以其华丽的描写和悠远的情感,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“苍龙出海国”全诗拼音读音对照参考

lóng zhōu wù
龙舟坞

dì gě pín cuī fā, chū kāi shuǐ diàn shí.
帝舸频催发,初开水殿时。
cāng lóng chū hǎi guó, zǐ fèng yù tiān chí.
苍龙出海国,紫凤浴天池。
duó jǐn xīng qiáo duàn, chuān yáng yuè shù pī.
夺锦星桥断,穿杨月树披。
yú jīn fāng wù bì, wén zì nèi jiā zhī.
于今芳坞闭,闻自内家知。

“苍龙出海国”平仄韵脚
拼音:cāng lóng chū hǎi guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。