爱吟诗

“花雨湿襜袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花雨湿襜袖”出自宋代艾性夫的《古意六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā yǔ shī chān xiù,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   艾性夫
更新时间: 2024-11-26 05:32:50
“花雨湿襜袖”全诗《古意六首》
匆匆采桑女,花雨湿襜袖
春风十二弦,生世未触手。
《古意六首》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《古意六首》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
匆匆采桑女,花雨湿襜袖。
春风十二弦,生世未触手。

诗意:
这首诗描绘了一个匆忙采摘桑叶的女子,她的袖子被花雨打湿了。春风吹过,弦乐声在空中响起,但这位女子还没有真正触摸生活的边缘。整首诗抓住了一瞬间的情景,融入了对生命和人生意义的思考。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展示了一个微妙而细腻的场景。首句描述了一个匆忙的女子采摘桑叶的情景,她的袖子因为花雨而湿润。这里采桑女的形象可以被视为劳作辛苦的普通人,她们在繁忙的生活中追求温饱和生存。

接着,诗人运用了春风和十二弦的意象,通过音乐的形象来表达生命的美好和韵律。春风是生命力和希望的象征,而十二弦则代表丰富多彩的音乐世界。这两个意象的结合,使诗词中的氛围更加宁静和美好。

然而,最后一句表达了一种无奈和遗憾,这位女子尽管身处美好的春风和音乐之中,但她还没有真正触摸到生活的真实。这句话传达了作者对人生的思考,提醒人们珍惜每一刻,并努力去寻找真正的意义和价值。

总的来说,这首诗词通过对一个简单情景的描写,通过春风和音乐的比喻,表达了对生活和人生意义的思考。它引发人们对于自身生活状态和对世界的关注,提醒了人们要珍惜当下,寻找真正的生命体验和内心的满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花雨湿襜袖”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì liù shǒu
古意六首

cōng cōng cǎi sāng nǚ, huā yǔ shī chān xiù.
匆匆采桑女,花雨湿襜袖。
chūn fēng shí èr xián, shēng shì wèi chù shǒu.
春风十二弦,生世未触手。

“花雨湿襜袖”平仄韵脚
拼音:huā yǔ shī chān xiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。