爱吟诗

“发短便巾小”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “发短便巾小”出自宋代艾可翁的《山居杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fā duǎn biàn jīn xiǎo,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   艾可翁
更新时间: 2024-11-27 12:13:53
“发短便巾小”全诗《山居杂兴》
老夫晨沐罢,还卧看云行。
发短便巾小,衰容怯镜明。
空林存竹意,破屋带泉声。
自嘉诗棋外,无营梦亦清。
《山居杂兴》艾可翁 翻译、赏析和诗意

《山居杂兴》是宋代诗人艾可翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《山居杂兴》

老夫晨沐罢,
还卧看云行。
发短便巾小,
衰容怯镜明。
空林存竹意,
破屋带泉声。
自嘉诗棋外,
无营梦亦清。

译文:
洗漱完毕的老夫,
躺下来观赏云的流动。
头发稀疏,头巾小巧,
颓废的容颜避开明镜。
空旷的林间保存着竹子的意境,
摇曳的泉水声伴随着破旧的屋子。
自我欣赏于写诗和下棋之外,
没有追求,梦境也是清澈的。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个山居老人的闲适生活和内心境界。诗人用简洁明快的语言,表达了自己在山居中的宁静和自得。诗的开篇,老夫晨沐罢,回到屋中躺下,凭借放松的姿态欣赏云的流动,展现了他悠闲的生活态度。

接下来,诗人描绘了老夫衰老的形象。他的头发稀疏,戴着小巧的头巾,衰容看到镜中的自己不禁羞怯。这些描写体现了老夫年事已高的状态和他对自身容颜的淡然态度,也凸显了生命的无常和岁月的流转。

诗中的空林和竹子意象,表达了自然环境的宁静和与山居生活的融洽。空旷的林间,竹子摇曳着,给人以宁静和清新之感。而老夫的破旧屋中,泉水声带来了一种乡村的宁静和生机。

最后两句表现了老夫的兴趣爱好。他自我欣赏于写诗和下棋之外,没有其他的追求,也没有被世俗的梦想所困扰。这种清心寡欲的心态使他的梦境也变得清澈。

整首诗词以简洁的语言刻画了山居老人的闲适生活和内心境界。通过对自然景物和内心情感的描绘,表达了一种追求宁静、超脱尘嚣的生活态度,以及对自然和艺术的热爱。这种心境让人感受到岁月静好和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“发短便巾小”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá xìng
山居杂兴

lǎo fū chén mù bà, hái wò kàn yún xíng.
老夫晨沐罢,还卧看云行。
fā duǎn biàn jīn xiǎo, shuāi róng qiè jìng míng.
发短便巾小,衰容怯镜明。
kōng lín cún zhú yì, pò wū dài quán shēng.
空林存竹意,破屋带泉声。
zì jiā shī qí wài, wú yíng mèng yì qīng.
自嘉诗棋外,无营梦亦清。

“发短便巾小”平仄韵脚
拼音:fā duǎn biàn jīn xiǎo
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。