爱吟诗

“青山炯无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青山炯无尘”出自金朝刘汲的《平凉道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān jiǒng wú chén,诗句平仄:平平仄平平。

金朝   刘汲
更新时间: 2024-11-27 15:41:28
“青山炯无尘”全诗《平凉道中》
青山炯无尘,尘满行人衣。
行人望青山,咫尺不得归。
吾归不作难,世故苦相违。
何当临溪水,一洗从前非。
《平凉道中》刘汲 翻译、赏析和诗意

《平凉道中》是金朝时期刘汲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山炯无尘,
尘满行人衣。
行人望青山,
咫尺不得归。
吾归不作难,
世故苦相违。
何当临溪水,
一洗从前非。

诗意:
这首诗词描绘了作者在平凉道中的旅途中的心境。诗中以青山为背景,表达了行人在道路上尘土飞扬,远离家乡的孤寂和无奈之情。作者希望能够回到青山之中,但距离家乡却只有咫尺之遥,却无法归去。然而,尽管作者感受到了世间的纷繁和难以回避的世故,他并不愿意因此而困扰,而是希望在临溪水边洗去过往的不如意和烦恼。

赏析:
《平凉道中》以简洁深刻的语言描绘了行人在平凉道上的艰辛和思乡之情。诗中的青山象征着家乡和心灵的归属,而尘满行人衣的描写则凸显了行人漫长旅途的艰辛。咫尺不得归的表达,表明了行人对家乡的渴望和无奈。

在诗的后半部分,作者表达了一种豁达和超脱的心态。面对世故和相互之间的隔阂,作者不愿意因此而产生抱怨和困扰,而是希望能够找到一处宁静的溪水,用它来洗去过往的不如意和烦恼,重新开始。

这首诗以简洁明了的语言传达了作者内心的情感和态度。通过对行人旅途的描写以及对归乡渴望和难以实现的表达,诗中流露出的孤寂和无奈情绪引起了读者的共鸣。而最后的心境转变,展示了作者豁达超脱的态度,给人以慰藉和启示。整首诗以自然景物为背景,通过对人生境遇的描绘,表达了作者对于人生的思考和对内心自由境地的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青山炯无尘”全诗拼音读音对照参考

píng liáng dào zhōng
平凉道中

qīng shān jiǒng wú chén, chén mǎn xíng rén yī.
青山炯无尘,尘满行人衣。
xíng rén wàng qīng shān, zhǐ chǐ bù dé guī.
行人望青山,咫尺不得归。
wú guī bù zuò nán, shì gù kǔ xiāng wéi.
吾归不作难,世故苦相违。
hé dāng lín xī shuǐ, yī xǐ cóng qián fēi.
何当临溪水,一洗从前非。

“青山炯无尘”平仄韵脚
拼音:qīng shān jiǒng wú chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。