爱吟诗

“梦回却爱西窗寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梦回却爱西窗寂”出自宋代葛起耕的《暮春杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí què ài xī chuāng jì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   葛起耕
更新时间: 2024-11-24 13:04:22
“梦回却爱西窗寂”全诗《暮春杂兴》
燕子声中日正长,读残书卷乱堆床。
梦回却爱西窗寂,闲看松花带夕阳。
《暮春杂兴》葛起耕 翻译、赏析和诗意

《暮春杂兴》是宋代诗人葛起耕所作的一首诗词,它表达了作者在春天的傍晚时光里对自然景色和文学的喜爱之情。

中文译文:
燕子在鸣叫声中,日正渐渐变长。
我在乱堆的书卷中读残,感到无比的疲倦。
但是,当我沉迷于西窗的静谧中时,梦回旧日,感到无限的欢愉。
此时,我闲坐着欣赏松花随着夕阳的余辉,感到无尽的惬意。

诗意和赏析:
《暮春杂兴》是一首描写诗人在春季的傍晚时光里的感受和情感的诗词。在这首诗里,葛起耕通过描写自然景色和自己的情感来表达他对生命的赞美和对美好事物的追求。

诗的第一句“燕子声中日正长”,以燕子的叫声和白天渐渐变长的变化作为开头,表达出春天的到来和时间的流逝。诗的第二句“读残书卷乱堆床”,描绘出诗人阅读的场景,表达出他在学习和追求知识的过程中所遇到的困难和疲惫。

然而,诗的下半部分表现出诗人对于美好事物的追求和对生命的热爱。他在西窗下静坐,回忆往事,感受静谧的美好。最后一句“闲看松花带夕阳”,则是用松花和夕阳的美景来表达诗人内心的惬意和满足。

总的来说,这首诗表达了作者葛起耕对自然景色和文学的喜爱之情,并且通过对美好事物的追求和对生命的热爱来表达积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梦回却爱西窗寂”全诗拼音读音对照参考

mù chūn zá xìng
暮春杂兴

yàn zi shēng zhōng rì zhèng cháng, dú cán shū juàn luàn duī chuáng.
燕子声中日正长,读残书卷乱堆床。
mèng huí què ài xī chuāng jì, xián kàn sōng huā dài xī yáng.
梦回却爱西窗寂,闲看松花带夕阳。

“梦回却爱西窗寂”平仄韵脚
拼音:mèng huí què ài xī chuāng jì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。