“芳草连天客思迷”全诗《暮春杂兴》
画阑目断楚云西,芳草连天客思迷。
家在江南烟雨里,落花时节杜鹃啼。
家在江南烟雨里,落花时节杜鹃啼。
《暮春杂兴》葛起耕 翻译、赏析和诗意
《暮春杂兴》是一首宋代诗词,作者是葛起耕。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
画阑目断楚云西,
芳草连天客思迷。
家在江南烟雨里,
落花时节杜鹃啼。
诗意:
这首诗描绘了暮春时节的景象,以及诗人在江南地区的家园中所感受到的情绪。诗人用简洁而富有意境的语言描绘了楚地的云彩从画阑处消失的景象,表达了他对远方客人思念的情感。他感叹芳草绵延连绵,使客人的思绪更加迷失。然后,诗人表达了对自己家园的描绘,江南地区常有烟雨景象,这使他的家变得更加美丽。最后,诗人提到了杜鹃的啼声,暗示着落花时节的到来。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了自然景色和人情思念之间的联系,展现了宋代文人对自然和家园的热爱。诗中运用了对比和意象的手法,通过描述画阑处云彩的消失和芳草连天的景象,增强了读者对客人思念之情的感受。江南地区烟雨的描绘则为诗中的家园增添了一层神秘而浪漫的氛围。最后,诗人以杜鹃的啼声暗示了季节的更替,同时也让读者感受到了落花时节的美好与哀愁。整首诗词以简练的语言和意境丰富的描写,表达了作者对家园和自然的深情厚意,展现了宋代文人对生活与自然的敏感和热爱。
“芳草连天客思迷”全诗拼音读音对照参考
mù chūn zá xìng
暮春杂兴
huà lán mù duàn chǔ yún xī, fāng cǎo lián tiān kè sī mí.
画阑目断楚云西,芳草连天客思迷。
jiā zài jiāng nán yān yǔ lǐ, luò huā shí jié dù juān tí.
家在江南烟雨里,落花时节杜鹃啼。
“芳草连天客思迷”平仄韵脚
拼音:fāng cǎo lián tiān kè sī mí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。