爱吟诗

“尚想古城隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尚想古城隅”出自宋代刘宰的《寄同年朱景渊通判八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng xiǎng gǔ chéng yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-25 18:55:33
“尚想古城隅”全诗《寄同年朱景渊通判八首》
滕子嗜古学,万卷作生计。
孤灯耿夜阑,盗畏不敢睨。
至宝世不售,虚名竟何利。
尚想古城隅,幽花开绕砌。
《寄同年朱景渊通判八首》刘宰 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘宰所作的《寄同年朱景渊通判八首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《寄同年朱景渊通判八首》

滕子嗜古学,万卷作生计。
孤灯耿夜阑,盗畏不敢睨。
至宝世不售,虚名竟何利。
尚想古城隅,幽花开绕砌。

译文:
滕子热爱古代文化,将学习古书作为生活的依靠。
独自一盏灯,夜晚持续燃烧,偷盗者害怕,不敢观望。
珍贵的宝物在当今世间无人购买,虚名最终又有何益。
我依然思念古城的一隅,幽静的花朵在围墙旁盛开。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对古代文化的热爱和珍视,以及对当时社会虚名和物质利益的反思。滕子以嗜古学闻名,他将学习古书视为生活的根本,体现了对传统文化的执着追求。孤灯耿夜阑,描述了滕子独自苦读的情景,盗贼不敢接近,显示了他对古籍的珍视程度。然而,尽管他对古代文化的热爱和努力,至宝(指古籍)却无人购买,虚名也无法带来实际的利益,这暗示了作者对时代价值观的反思。最后两句表达了作者对古城的思念,幽静的花朵在围墙旁盛开,呈现出一种宁静和美好的景象,也许是为了强调对传统文化的保护和传承的重要性。

这首诗通过对滕子及其对古代文化的态度的描写,以及对时代价值观的质疑,凸显了作者对传统文化的热爱和对时代浮躁的反思。它让读者思考传统文化和现代社会的关系,呼唤人们对于传统文化的珍视和传承。同时,通过描绘幽静的花朵开绕砌,给人一种宁静和美好的感觉,让人感受到文化的力量和内心的安宁。整体上,这首诗词通过简洁而凝练的语言,传达了诗人对古代文化的执着追求和对现实境遇的思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尚想古城隅”全诗拼音读音对照参考

jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景渊通判八首

téng zi shì gǔ xué, wàn juǎn zuò shēng jì.
滕子嗜古学,万卷作生计。
gū dēng gěng yè lán, dào wèi bù gǎn nì.
孤灯耿夜阑,盗畏不敢睨。
zhì bǎo shì bù shòu, xū míng jìng hé lì.
至宝世不售,虚名竟何利。
shàng xiǎng gǔ chéng yú, yōu huā kāi rào qì.
尚想古城隅,幽花开绕砌。

“尚想古城隅”平仄韵脚
拼音:shàng xiǎng gǔ chéng yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。