爱吟诗

“身飞北阙天”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “身飞北阙天”出自宋代武衍的《哀魏方泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn fēi běi quē tiān,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   武衍
更新时间: 2024-11-27 23:38:34
“身飞北阙天”全诗《哀魏方泉》
每见中吴士,多称太守贤。
一毫无暴政,千里乐丰年。
心醉西楼月,身飞北阙天
那知人事异,梦绝柳桥边。
《哀魏方泉》武衍 翻译、赏析和诗意

《哀魏方泉》是宋代武衍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每当见到中吴的士人,都称赞太守贤明。
毫无暴政之举,千里皆欢庆丰年。
心醉于西楼的月光,身腾飞至北阙的天空。
谁能知晓人事多变,梦断在柳桥之畔。

诗意:
这首诗词表达了作者对太守的赞美,描述了太守的善政和对人民的关怀。太守治理有方,没有施行任何暴政,使得整个中吴地区都能够享受到丰收的喜悦。诗中还描绘了作者心醉于西楼的月亮之下,身体仿佛飞到了皇宫的天空,感叹人事多变,梦想最终破碎于柳桥边。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了太守的美好形象和对人民的关怀,展现了作者对治理者的理想化期望。太守被称为贤明之人,其施政不仅没有带来任何腐败和暴虐,反而带来了丰收和幸福。诗中的"中吴"指的是武衍所生活的地区,作者通过太守的善政来讴歌和赞美这片土地的繁荣。

诗词的后半部分则呈现了作者的情感变化。作者把自己置身于西楼的月光下,将心情和身体都投射到了北方皇宫的天空,表达了对于更高追求的渴望。然而,最后一句"梦绝柳桥边"则揭示了作者的失望和悲伤。这句话暗示了作者的梦想无法实现,令人感叹人事无常,希望最终破灭。

整首诗词通过对太守和自身情感的描绘,反映了作者对理想社会和个人梦想的追求,同时也展示了对现实和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“身飞北阙天”全诗拼音读音对照参考

āi wèi fāng quán
哀魏方泉

měi jiàn zhōng wú shì, duō chēng tài shǒu xián.
每见中吴士,多称太守贤。
yī háo wú bào zhèng, qiān lǐ lè fēng nián.
一毫无暴政,千里乐丰年。
xīn zuì xī lóu yuè, shēn fēi běi quē tiān.
心醉西楼月,身飞北阙天。
nǎ zhī rén shì yì, mèng jué liǔ qiáo biān.
那知人事异,梦绝柳桥边。

“身飞北阙天”平仄韵脚
拼音:shēn fēi běi quē tiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。