爱吟诗

“真成浪荡游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “真成浪荡游”出自宋代萧德藻的《登岳阳楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn chéng làng dàng yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   萧德藻
更新时间: 2024-11-26 09:42:38
“真成浪荡游”全诗《登岳阳楼》
不作苍茫去,真成浪荡游
三年夜郎客,一柁洞庭秋。
得句鹭飞处,看山天尽头。
犹嫌未奇绝,更上岳阳楼。
《登岳阳楼》萧德藻 翻译、赏析和诗意

《登岳阳楼》是宋代文学家萧德藻所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不作苍茫去,真成浪荡游。
三年夜郎客,一柁洞庭秋。
得句鹭飞处,看山天尽头。
犹嫌未奇绝,更上岳阳楼。

诗意:
这首诗词描绘了登上岳阳楼的景象和感受。诗人以自己的游历经历为背景,表达了对壮丽自然景色的赞美和对旅行的豪情。他不愿被生活琐事困扰,而是选择了漫游在广阔的世界中。诗人经历了三年的漂泊,成为夜郎客(意指在外地居住的人),在洞庭湖边的秋天乘船行进。他注意到一只白鹭飞翔的场景,仰望远处的山和天空似乎没有尽头。虽然他觉得这样的景色还不足以使人惊叹,但他仍然决定继续登上岳阳楼,寻找更加壮丽的景色。

赏析:
《登岳阳楼》以简洁而凝练的语言描绘了诗人的游历心情和对自然景色的赞美。诗中使用了自然景物和旅行的意象,展示了诗人在壮丽景色面前的豪情和潇洒。首句表达了诗人对平凡生活的厌倦,他渴望自由地漫游在广阔的天地之间。接下来的两句描述了诗人作为一个夜郎客的旅途经历,以及在洞庭湖边秋天的景色。描写中的洞庭秋景和鹭飞的场景使诗词增添了生动感和画面感。最后两句描绘了诗人仰望远方的山和天空,表达了他对更加壮丽景色的渴望和追求。整首诗以简洁明了的语言将诗人的情感和心境表达得淋漓尽致,展现了对自然和自由的向往。

这首诗词通过描绘自然景色和旅行的情景,表达了诗人对自由和壮丽景色的追求。它以简练的语言展示了诗人的豪情和潇洒,同时也反映了宋代文人对自然和旅行的浪漫主义情怀。整首诗词意境深远,给人以开阔的视野和豪放的情感体验,是一首具有独特魅力的登高作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“真成浪荡游”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè yáng lóu
登岳阳楼

bù zuò cāng máng qù, zhēn chéng làng dàng yóu.
不作苍茫去,真成浪荡游。
sān nián yè láng kè, yī duò dòng tíng qiū.
三年夜郎客,一柁洞庭秋。
dé jù lù fēi chù, kàn shān tiān jìn tóu.
得句鹭飞处,看山天尽头。
yóu xián wèi qí jué, gèng shàng yuè yáng lóu.
犹嫌未奇绝,更上岳阳楼。

“真成浪荡游”平仄韵脚
拼音:zhēn chéng làng dàng yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。