爱吟诗

“客怀孤寂伴灯吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客怀孤寂伴灯吟”出自宋代张咏的《雨夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè huái gū jì bàn dēng yín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   张咏
更新时间: 2024-11-24 20:28:43
“客怀孤寂伴灯吟”全诗《雨夜》
帘幕萧萧竹院深,客怀孤寂伴灯吟
无端一夜空阶雨,滴破思乡万里心。
《雨夜》张咏 翻译、赏析和诗意

《雨夜》是一首宋代的诗词,作者是张咏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帘幕萧萧竹院深,
客怀孤寂伴灯吟。
无端一夜空阶雨,
滴破思乡万里心。

诗意:
这首诗描绘了一个雨夜的景象,诗人身处一个竹院深处,帘幕萧萧,寂静而凄凉。他作为一位客人,感到孤独寂寞,独自伴随着灯火吟唱。突然间,在这个无端的夜晚,一场雨水从空中倾泻而下,打破了他思乡的心情,让他的心如同滴落的雨水一般破碎。

赏析:
这首诗通过对雨夜景象的描绘,表达了作者内心的孤独和思乡之情。帘幕萧萧,竹院深,给人一种寂静幽深的感觉,与作者内心的孤寂相呼应。客怀孤寂伴灯吟,表达了诗人作为客人的寂寞和无聊,他只能独自点亮灯火,吟唱以减轻心灵的寂寞。而突然而至的一夜空阶雨,则是对他思乡之情的触动。雨水滴落在空阶上,如同滴破了他万里思乡的心,将他对故乡的思念和渴望淋漓尽致地表达出来。

整首诗情感凄凉,通过描绘雨夜和诗人的内心感受,展现了一种孤独、思乡的情绪。诗人在陌生的环境中感到孤独,他的思乡之情在雨夜中被激发,思乡之心如同滴破的雨滴一样坚韧而坚定。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的情感和思乡之情,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客怀孤寂伴灯吟”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè
雨夜

lián mù xiāo xiāo zhú yuàn shēn, kè huái gū jì bàn dēng yín.
帘幕萧萧竹院深,客怀孤寂伴灯吟。
wú duān yī yè kōng jiē yǔ, dī pò sī xiāng wàn lǐ xīn.
无端一夜空阶雨,滴破思乡万里心。

“客怀孤寂伴灯吟”平仄韵脚
拼音:kè huái gū jì bàn dēng yín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。