爱吟诗

“羞逐海鸥浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “羞逐海鸥浮”出自近代汪精卫的《被逮口占》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū zhú hǎi ōu fú,诗句平仄:平平仄平平。

近代   汪精卫
更新时间: 2024-11-25 06:20:35
“羞逐海鸥浮”全诗《被逮口占》
啣石存痴绝,沧波万里愁。
孤飞终不倦,羞逐海鸥浮
《被逮口占》汪精卫 翻译、赏析和诗意

《被逮口占》是近代政治家汪精卫的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
啣石存痴绝,
沧波万里愁。
孤飞终不倦,
羞逐海鸥浮。

诗意:
这首诗表达了作者内心的情感和思考。作者以自然景物为比喻,描绘了自己的心境和处境。

赏析:
这首诗以自然景物作为隐喻,抒发了作者的情感和心境。

首句“啣石存痴绝”,描述了作者内心的坚韧和执着。啣石指的是鸟类啄食石头以磨砺嘴巴的行为,表达了作者不屈不挠的精神。存痴绝意味着保持执着和专注,不受外界干扰。

第二句“沧波万里愁”,描绘了作者面对艰难困苦时的忧愁心情。沧波代指汹涌的大海,万里则表达了无边无际的苦难。这句表达了作者在动荡的时代背景下所感受到的忧虑和痛苦。

第三句“孤飞终不倦”,表明了作者坚持不懈的精神。孤飞象征着作者独自面对困境和挑战,终不倦则传递出不屈不挠的毅力。

最后一句“羞逐海鸥浮”,表达了作者对自己现状的自省和无奈。羞逐意味着作者感到自己的存在和努力相对微小,无法与自由自在的海鸥相比。

整首诗词通过自然景物的描绘,反映了作者在动荡的时代中的内心世界。诗中的执着、忧愁、坚持和无奈都是汪精卫作为政治家和时代人物的真实写照。通过这首诗词,读者能够感受到作者对困境的坚守和对自身处境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“羞逐海鸥浮”全诗拼音读音对照参考

bèi dǎi kǒu zhàn
被逮口占

xián shí cún chī jué, cāng bō wàn lǐ chóu.
啣石存痴绝,沧波万里愁。
gū fēi zhōng bù juàn, xiū zhú hǎi ōu fú.
孤飞终不倦,羞逐海鸥浮。

“羞逐海鸥浮”平仄韵脚
拼音:xiū zhú hǎi ōu fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。