爱吟诗

“半帘风月吟中趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “半帘风月吟中趣”出自明代邱道隆的《南泉庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn lián fēng yuè yín zhōng qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

明代   邱道隆
更新时间: 2024-11-25 00:06:47
“半帘风月吟中趣”全诗《南泉庵》
南征战士欲投戈,寻乐施旗映薛萝。
酒熟田家来赛社,晚晴渔舍乱堆蓑。
半帘风月吟中趣,一剑功名水上波。
指点当年陈迹在,几人襟袖泪痕多。
《南泉庵》邱道隆 翻译、赏析和诗意

《南泉庵》是明代邱道隆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南征战士欲投戈,
寻乐施旗映薛萝。
酒熟田家来赛社,
晚晴渔舍乱堆蓑。
半帘风月吟中趣,
一剑功名水上波。
指点当年陈迹在,
几人襟袖泪痕多。

诗意:
这首诗词描绘了一幅壮士归隐的景象。南征的战士们渴望放下战斗的武器,寻找乐趣和宁静。他们在南泉庵(寺庙)附近放下旗帜,映照在薛萝(一种植物)上。当酒熟之时,田家的人们聚集在一起举办社会活动。晚晴时分,渔舍里杂乱地堆放着渔民的蓑衣(雨衣)。半拉窗帘外面是美丽的风景和明月,吟唱诗词的乐趣也在其中。一柄剑象征着追求功名利禄的才子,他们在水上波澜中追逐梦想。作者指点着过去的足迹,几个人的衣袖上留下了泪痕,可能是对过去的回忆和情感的流露。

赏析:
《南泉庵》通过对战士归隐和追求的描绘,展现了明代社会动荡时期士人的内心体验。诗词以朴素的语言表达了战士们追求宁静和乐趣的愿望,同时也反映了功名利禄对于才子的诱惑。诗中运用了对比的手法,将南征战士与田家渔舍、晚晴风月进行对比,突显了归隐所带来的平和与宁静。最后两句表达了作者对过去的回忆和情感的思绪,显示出士人内心的矛盾和追忆。

整首诗词情感真挚,表达了士人对于世俗纷扰的厌倦和对宁静生活的向往。同时,也反映了明代社会的动荡和士人在追求功名与个人理想之间的挣扎。《南泉庵》以简练的语言、鲜明的意象和深刻的情感,展现了明代社会中一部分士人的心态和生活状态,具有一定的文化和历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“半帘风月吟中趣”全诗拼音读音对照参考

nán quán ān
南泉庵

nán zhēng zhàn shì yù tóu gē, xún lè shī qí yìng xuē luó.
南征战士欲投戈,寻乐施旗映薛萝。
jiǔ shú tián jiā lái sài shè, wǎn qíng yú shě luàn duī suō.
酒熟田家来赛社,晚晴渔舍乱堆蓑。
bàn lián fēng yuè yín zhōng qù, yī jiàn gōng míng shuǐ shàng bō.
半帘风月吟中趣,一剑功名水上波。
zhǐ diǎn dāng nián chén jī zài, jǐ rén jīn xiù lèi hén duō.
指点当年陈迹在,几人襟袖泪痕多。

“半帘风月吟中趣”平仄韵脚
拼音:bàn lián fēng yuè yín zhōng qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。