爱吟诗

“春至又春暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春至又春暮”出自宋代刘镇的《春暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn zhì yòu chūn mù,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   刘镇
更新时间: 2024-11-25 16:06:48
“春至又春暮”全诗《春暮》
春至又春暮,闲心成古心。
花光随雨薄,草色共烟深。
粉蝶稀狂影,黄鹂送好音。
余芳留不得,还共夕阳沈。
《春暮》刘镇 翻译、赏析和诗意

《春暮》是宋代诗人刘镇的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春至又春暮,
Spring arrives, and it's already spring dusk,
闲心成古心。
A leisurely mind turns into an ancient heart.
花光随雨薄,
The brilliance of flowers fades with the light rain,
草色共烟深。
The green of grass merges with the thick mist.
粉蝶稀狂影,
Pale butterflies become scarce, their fleeting shadows,
黄鹂送好音。
While orioles sing melodious tunes.
余芳留不得,
The lingering fragrance cannot be preserved,
还共夕阳沈。
They all sink along with the setting sun.

这首诗描绘了春天即将过去的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对自然变迁的观察。诗人在春天即将结束的时刻,心境闲适而古朴,他的心境也随之转变为古老的心灵。花朵的色彩随着轻柔的雨水逐渐褪去,草地的绿色与浓密的雾气融为一体。粉色的蝴蝶渐渐稀少,它们的飞舞的影子也变得短暂。与此同时,黄鹂鸟却在枝头上美妙地歌唱。诗人感叹余香无法保留下来,一切都随着夕阳的沉没而消失。

这首诗词通过描绘自然景象,表达了诗人对光阴逝去的感慨和对生命的思考。春天的结束象征着时光的流转,而诗人的心境也随之变化,从闲适转变为古朴。他对自然景物的观察细腻而深刻,通过描绘花朵的凋零、蝴蝶的消失和黄鹂的歌唱,展现了兴衰之间的变化和生命的脆弱。诗人对余香的留恋和夕阳的沉没,暗示了时间不可逆转和生命的短暂性。

这首诗词以简洁而含蓄的语言,通过自然景物的描绘,表达了对时光流逝和生命的思考。诗人运用意象和对比的手法,使诗词充满了诗意和情感。读者可以从中感受到生命的短暂和变幻无常,以及对光阴流逝的惋惜和对美好时光的珍视。整首诗词给人以深沉而寂静的感觉,引发读者对生命意义和自然变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春至又春暮”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

chūn zhì yòu chūn mù, xián xīn chéng gǔ xīn.
春至又春暮,闲心成古心。
huā guāng suí yǔ báo, cǎo sè gòng yān shēn.
花光随雨薄,草色共烟深。
fěn dié xī kuáng yǐng, huáng lí sòng hǎo yīn.
粉蝶稀狂影,黄鹂送好音。
yú fāng liú bù dé, hái gòng xī yáng shěn.
余芳留不得,还共夕阳沈。

“春至又春暮”平仄韵脚
拼音:chūn zhì yòu chūn mù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。