“富贵休教贫贱离”全诗《和寄仵判院八首》
琴樽畴昔记追随,富贵休教贫贱离。
一日相思时十二,无书独可可无诗。
一日相思时十二,无书独可可无诗。
《和寄仵判院八首》赵希逢 翻译、赏析和诗意
《和寄仵判院八首》是宋代诗人赵希逢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
琴樽畴昔记追随,
富贵休教贫贱离。
一日相思时十二,
无书独可可无诗。
诗词中的"琴樽"指的是琴和酒,"畴昔"意指往昔时光。整句表达了诗人对过去的琴和酒的追忆和思念之情。"富贵休教贫贱离"意味着无论是富贵还是贫贱,都无法使诗人离开琴樽。
"一日相思时十二"表达了诗人在相思之情中度过的时光的感叹。"一日"指的是一天,"十二"则表示时间的长久。这句诗意味着诗人每一天都在思念之中度过,时间仿佛变得异常漫长。
"无书独可可无诗"表达了诗人寂寞无依的心境。这句诗指出诗人身边没有书籍可供娱乐,只能独自沉思。它也表达了诗人内心的无奈,即使有书可读,也无法借此创作出诗歌。
整首诗词表达了诗人对过去琴樽时光的怀念,对富贵和贫贱无法改变内心情感的坚持,以及在寂寞中无法创作诗歌的无奈。通过简洁明了的语言,展示了诗人内心的情感和思考。这首诗词在表达情感和思想上具有深度,同时也体现了宋代诗人的写作风格。
“富贵休教贫贱离”全诗拼音读音对照参考
hé jì wǔ pàn yuàn bā shǒu
和寄仵判院八首
qín zūn chóu xī jì zhuī suí, fù guì xiū jiào pín jiàn lí.
琴樽畴昔记追随,富贵休教贫贱离。
yī rì xiāng sī shí shí èr, wú shū dú kě kě wú shī.
一日相思时十二,无书独可可无诗。
“富贵休教贫贱离”平仄韵脚
拼音:fù guì xiū jiào pín jiàn lí
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。