爱吟诗

“晴天杨柳丝千绪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晴天杨柳丝千绪”出自宋代危昭德的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng tiān yáng liǔ sī qiān xù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   危昭德
更新时间: 2024-11-25 12:50:25
“晴天杨柳丝千绪”全诗《春晚》
晴天杨柳丝千绪,淡月梨花玉一庭。
又是东风去时节,数声啼鸟不堪听。
《春晚》危昭德 翻译、赏析和诗意

《春晚》是宋代诗人危昭德创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴天杨柳丝千绪,
淡月梨花玉一庭。
又是东风去时节,
数声啼鸟不堪听。

诗意:
这首诗描绘了一个春天晚上的景象。在明亮的晴天里,杨柳飘下千绪柔软的柳絮,淡淡的月光洒在庭院中的梨花上。然而,这个时节也意味着温暖的东风即将离去,几声悲鸟的啼鸣让人难以忍受。

赏析:
这首诗通过对春夜景色的描绘,展现了作者对逝去春天的感伤之情。诗中的晴天、杨柳、月光和梨花都是春天的象征,它们渲染了一幅美丽而宁静的画面。然而,诗的后半部分转折明显,描述了东风逝去、啼鸟伤感的情景,使整首诗产生了强烈的对比。这种对比表达了作者对时光流逝的感叹和对美好事物消逝的惋惜之情。正如杨柳和梨花的飘落一样,美好的春天也在转瞬间离去,留下了无法抚慰的哀伤和思念之情。

这首诗的语言简练,意境深远。通过对自然景物的描写和对季节变迁的感叹,诗人表达了对流逝时光的思考和对美好事物短暂存在的感慨。整首诗以简洁的语言传达了作者内心的情感,让读者在阅读中感受到了诗人对春天离去的哀伤和对生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晴天杨柳丝千绪”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

qíng tiān yáng liǔ sī qiān xù, dàn yuè lí huā yù yī tíng.
晴天杨柳丝千绪,淡月梨花玉一庭。
yòu shì dōng fēng qù shí jié, shù shēng tí niǎo bù kān tīng.
又是东风去时节,数声啼鸟不堪听。

“晴天杨柳丝千绪”平仄韵脚
拼音:qíng tiān yáng liǔ sī qiān xù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。