爱吟诗

“世间乐事惟诗酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “世间乐事惟诗酒”出自宋代何应龙的《赠友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān lè shì wéi shī jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   何应龙
更新时间: 2024-11-23 08:30:50
“世间乐事惟诗酒”全诗《赠友人》
我向诗中为活计,君於酒里作生涯。
世间乐事惟诗酒,各自风流占一家。
《赠友人》何应龙 翻译、赏析和诗意

《赠友人》是宋代诗人何应龙的作品。以下是该诗的中文译文:

我以诗为生计,
你以酒度过生涯。
世间的乐趣只有诗和酒,
各自追求自己的风流。

这首诗词描绘了诗人和他的朋友之间的不同生活方式和兴趣。诗人以写诗为生计,将自己的心思和才华都投入到了创作中。而他的朋友则以酒为乐,过着自由自在的生活。诗人认为在世间的乐事中,只有诗和酒才能真正带来快乐和满足感,而他和朋友各自追求着自己独特的风流。

这首诗词表达了作者对诗和酒的热爱以及对不同生活方式的理解和包容。诗人认为诗与酒是人生中重要的享受和追求,它们能够滋养灵魂、带来独特的快乐。诗词中所描绘的两位朋友各自追求着自己感兴趣的事物,展现了多样化的人生态度和价值观。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对诗和酒的珍视,并对朋友的生活方式表示了欣赏和尊重。

这首诗词通过对诗人和朋友不同生活方式的对比,呈现了一种包容和理解的态度,同时表达了对诗和酒的赞美。它向读者传递了追求自己独特兴趣和享受生活的重要性,以及在多样化的人生选择中保持友好和理解的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“世间乐事惟诗酒”全诗拼音读音对照参考

zèng yǒu rén
赠友人

wǒ xiàng shī zhōng wèi huó jì, jūn yú jiǔ lǐ zuò shēng yá.
我向诗中为活计,君於酒里作生涯。
shì jiān lè shì wéi shī jiǔ, gè zì fēng liú zhàn yī jiā.
世间乐事惟诗酒,各自风流占一家。

“世间乐事惟诗酒”平仄韵脚
拼音:shì jiān lè shì wéi shī jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。