爱吟诗

“蛾儿犹傍鬓边飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蛾儿犹傍鬓边飞”出自宋代何应龙的《元夕戏题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:é ér yóu bàng bìn biān fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   何应龙
更新时间: 2024-11-24 06:19:54
“蛾儿犹傍鬓边飞”全诗《元夕戏题》
从教香月转亭西,贪看灯毬忘却归。
挨得玉梅零落尽,蛾儿犹傍鬓边飞
《元夕戏题》何应龙 翻译、赏析和诗意

诗词:《元夕戏题》

元夕戏题,何应龙

从教香月转亭西,
贪看灯毬忘却归。
挨得玉梅零落尽,
蛾儿犹傍鬓边飞。

中文译文:
初夜月亮已经从东方的亭子转向西方,
我贪婪地凝视着飞舞的灯球,忘记了回家。
只有玉梅花瓣依然附着在枝上,
蛾儿却依偎在我的鬓发旁边飞舞。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人何应龙创作的《元夕戏题》。元夕是传统的中国节日,也是一年中最亮的月夜之一,人们常常在这个夜晚欢度佳节。诗人以元夕之夜为背景,描绘了一个场景,表达了他沉浸在节日氛围中的心情。

诗的开头,诗人提到月亮已经从东方的亭子转向西方,暗示着夜晚已经深了。他用“教”来形容月亮转动的动作,增添了一种虚幻的感觉。接着,诗人用“贪看灯毬”来形容自己凝视着飞舞的灯球,完全沉浸在欣赏灯会的快乐中,以至于忘记了回家的时间。这表达了诗人对于节日氛围和灯会的热爱和沉迷。

在下半节中,诗人以“挨得玉梅零落尽”来描写玉梅花瓣逐渐凋谢的景象。玉梅是一种冬季开放的花朵,象征着寒冷的季节即将结束,而元夕则意味着新的一年的开始。最后一句“蛾儿犹傍鬓边飞”则描绘了一只蛾子停留在诗人的鬓发旁边飞舞。这里,蛾子可能象征着夜晚的浪漫和诗人内心的温柔情感。

整首诗通过描绘元夕之夜的景色和节日氛围,以及诗人内心的情感,表达了对于节日欢乐的沉醉和对于时光流逝的感慨。诗中运用了细腻的描写和意象,将读者带入了一个富有浪漫和温情的节日氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蛾儿犹傍鬓边飞”全诗拼音读音对照参考

yuán xī xì tí
元夕戏题

cóng jiào xiāng yuè zhuǎn tíng xī, tān kàn dēng qiú wàng què guī.
从教香月转亭西,贪看灯毬忘却归。
āi dé yù méi líng luò jǐn, é ér yóu bàng bìn biān fēi.
挨得玉梅零落尽,蛾儿犹傍鬓边飞。

“蛾儿犹傍鬓边飞”平仄韵脚
拼音:é ér yóu bàng bìn biān fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛾儿犹傍鬓边飞”的相关诗句