爱吟诗

“刚让侬家割麦秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “刚让侬家割麦秋”出自明代曹学佺的《夔府竹府词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāng ràng nóng jiā gē mài qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

明代   曹学佺
更新时间: 2024-11-24 20:11:35
“刚让侬家割麦秋”全诗《夔府竹府词四首》
沿江坎上即田畴,满店烧春酒气浮。
峨眉五月雪消水,刚让侬家割麦秋
《夔府竹府词四首》曹学佺 翻译、赏析和诗意

诗词:《夔府竹府词四首》
作者:曹学佺
朝代:明代

沿江坎上即田畴,
满店烧春酒气浮。
峨眉五月雪消水,
刚让侬家割麦秋。

诗词的中文译文:

夔府竹府四首词

沿着江边的坎儿即是田畴,
满店燃烧着春日的酒,酒气弥漫。
五月的峨眉山上雪融化成水,
刚刚让你的家庭割下麦子的秋天。

诗意和赏析:

这首诗是明代文人曹学佺所作,描绘了夔府竹府四幅图画,通过对自然景色和农耕生活的描绘,表达了对大自然变化的观察和感受。

首先,诗的第一句"沿江坎上即田畴"描述了沿江的地势,以及江边的土地被开垦为农田的景象。这里的"坎"指的是江边的河滩。作者通过这一描写展现了江边农田的广阔景象。

接下来的两句"满店烧春酒气浮"将读者的视线转移到了满目春意的酒店。这里的"春酒"是指新鲜酿造的美酒,通过烧酒的烟雾弥漫的场景,诗人表现了春日的喜悦和生机。

第三句"峨眉五月雪消水"描绘了五月时峨眉山上的积雪融化成水的景象。这里的"峨眉"指的是一座山峰,通过描写积雪融化,表达了春天的渐渐来临,寒冷逐渐消退的意象。

最后一句"刚让侬家割麦秋"描述了农田里的麦子成熟,正好迎来了割麦的秋季。这里的"侬家"是指农人的家庭,通过农田收获的描写,表达了丰收的喜悦和农耕生活的辛勤。

整首诗以描写自然景色和农耕生活为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的到来、农田的丰收和人们对自然变化的喜悦。诗中运用了自然景色和农耕生活的元素,以及具体的时间、地点等细节,使得诗意更加鲜活生动,读者可以感受到作者对大自然和农耕生活的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“刚让侬家割麦秋”全诗拼音读音对照参考

kuí fǔ zhú fǔ cí sì shǒu
夔府竹府词四首

yán jiāng kǎn shàng jí tián chóu, mǎn diàn shāo chūn jiǔ qì fú.
沿江坎上即田畴,满店烧春酒气浮。
é méi wǔ yuè xuě xiāo shuǐ, gāng ràng nóng jiā gē mài qiū.
峨眉五月雪消水,刚让侬家割麦秋。

“刚让侬家割麦秋”平仄韵脚
拼音:gāng ràng nóng jiā gē mài qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刚让侬家割麦秋”的相关诗句