爱吟诗

“须趁渔舟过急峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “须趁渔舟过急峡”出自明代曹学佺的《夔府竹府词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū chèn yú zhōu guò jí xiá,诗句平仄:平仄平平仄平平。

明代   曹学佺
更新时间: 2024-11-27 22:36:01
“须趁渔舟过急峡”全诗《夔府竹府词四首》
君居北井妾南沱,对面相看隔路多。
须趁渔舟过急峡,还随乌翼上斜波。
《夔府竹府词四首》曹学佺 翻译、赏析和诗意

《夔府竹府词四首》是明代曹学佺创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君居北井妾南沱,
对面相看隔路多。
须趁渔舟过急峡,
还随乌翼上斜波。

诗意:
这首诗词描述了一个情侣分居在北井和南沱两个地方,彼此之间隔着很多路程。诗人希望利用快速的渔船穿越狭窄的峡谷,迅速与爱人相会。他们希望像黑鸟的翅膀一样,在湍急的波浪上飞翔,早日相见。

赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了诗人对爱人的思念之情。北井和南沱代表了两人分隔的距离,而"对面相看隔路多"则强调了他们之间的隔阂和相聚的困难。诗人提到"渔舟过急峡",表明他希望能够乘坐快速的渔船穿越峡谷,尽快与爱人团聚。"乌翼上斜波"这句意境深远,通过将乌鸟的翅膀与斜流相联系,表达了诗人渴望与爱人在波澜壮阔的世界中相遇的愿望。

整首诗词情感真挚,意境独特。通过描绘两地相隔和渴望相见的心情,诗人表达了对爱人的深情思念。诗中的自然意象,如渔舟、峡谷和乌鸟的翅膀,增添了一种奇特而浪漫的色彩,使诗词更具吸引力。整体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感,同时融入了自然景观的描绘,给人一种清新而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“须趁渔舟过急峡”全诗拼音读音对照参考

kuí fǔ zhú fǔ cí sì shǒu
夔府竹府词四首

jūn jū běi jǐng qiè nán tuó, duì miàn xiāng kàn gé lù duō.
君居北井妾南沱,对面相看隔路多。
xū chèn yú zhōu guò jí xiá, hái suí wū yì shàng xié bō.
须趁渔舟过急峡,还随乌翼上斜波。

“须趁渔舟过急峡”平仄韵脚
拼音:xū chèn yú zhōu guò jí xiá
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须趁渔舟过急峡”的相关诗句