爱吟诗

“出为主宗盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “出为主宗盟”出自元代朱*颜的《太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū wéi zhǔ zōng méng,诗句平仄:平平仄平平。

元代   朱*颜 太常引 
更新时间: 2024-11-27 02:46:45
“出为主宗盟”全诗《太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤》
青衫结发聚秋萤。
三馆早蜚英。
出为主宗盟
总祖述、吾家考亭。
相逢台下,卧看秋雁,一笑暮潮平。
驿路柳青青。
问底事、春风世情。
《太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤》朱*颜 翻译、赏析和诗意

《太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤》是元代朱颜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青衫结发聚秋萤。
穿着青衣,头发盘结,聚集在秋天的萤火虫之间。
译文:Wearing a green robe, hair tied up, gathering with autumn fireflies.

三馆早蜚英。
三馆指的是太学、国子监和太常寺,蜚英指的是才子、文人。
译文:才子早早崭露头角。

出为主宗盟。
他出任主宗盟之职。
译文:担任主宗盟的职务。

总祖述、吾家考亭。
总结祖先的事迹,我家族的考亭。
译文:总结祖先的事迹,我的家族的传承之所。

相逢台下,卧看秋雁,一笑暮潮平。
在台下相遇,躺着观赏秋天的雁群,一笑间,晚潮平息。
译文:在台下相遇,躺着观赏秋天的雁群,一笑之间,晚潮平息。

驿路柳青青。
驿站的路上,垂柳依然翠绿。
译文:驿站的路上,垂柳依然翠绿。

问底事、春风世情。
探询底层百姓的事情,了解春风中的世情。
译文:询问底层百姓的事情,了解春风中的世情。

这首诗词以自然景物和人物描写为主线,展现了作者对生活的感悟和对时代风貌的思考。通过描述青衫结发聚秋萤,作者表达了年轻才子的干练和聚集在一起的情景。接着,提到他出任主宗盟的职务,显示了他在社会中的地位和责任。然后,通过总结祖先的事迹和家族的传承之所,表达了对家族传统的重视和对祖先的敬仰。

接下来的描写表达了作者在某个场合与他人相遇的情景,他躺在那里欣赏秋天的雁群,观察着大自然的变化,一笑间,晚潮平息,展现出他对自然的乐观态度和对人生变迁的淡然心态。

最后,描绘了驿路上青绿的垂柳,引出了作者对底层百姓生活的关切,以及对社会风情的思考。通过「问底事、春风世情」的表述,作者表达了对社会现实的关注与思索。

总体而言,这首诗词以自然景物和人物描写为背景,以展示作者对生活、人情和社会的思考,表达了一种淡泊宁静、关怀社稷的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“出为主宗盟”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn sòng yuè qīng zōng huì shān cháng chén fǔ xián
太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤

qīng shān jié fà jù qiū yíng.
青衫结发聚秋萤。
sān guǎn zǎo fēi yīng.
三馆早蜚英。
chū wéi zhǔ zōng méng.
出为主宗盟。
zǒng zǔ shù wú jiā kǎo tíng.
总祖述、吾家考亭。
xiāng féng tái xià, wò kàn qiū yàn, yī xiào mù cháo píng.
相逢台下,卧看秋雁,一笑暮潮平。
yì lù liǔ qīng qīng.
驿路柳青青。
wèn dǐ shì chūn fēng shì qíng.
问底事、春风世情。

“出为主宗盟”平仄韵脚
拼音:chū wéi zhǔ zōng méng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。