爱吟诗

“酒龙歌凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒龙歌凤”出自元代耶律铸的《鹊桥仙 阆州得稼轩乐府全集,有西江月而今》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ lóng gē fèng,诗句平仄:仄平平仄。

元代   耶律铸 西江月 
更新时间: 2024-11-27 20:03:39
“酒龙歌凤”全诗《鹊桥仙 阆州得稼轩乐府全集,有西江月而今》
曰,不若道宜笑宜狂宜醉。
请足成之皇都门外,玄都观里。
露井树旁歌意。
先生凭恁作生涯,只嘲柳嘲桃嘲李。
酒龙歌凤,莫相回避。
就取逢场□戏。
且听人劝要推移,更宜笑宜,李树代桃僵。
《鹊桥仙 阆州得稼轩乐府全集,有西江月而今》耶律铸 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代耶律铸的作品,题为《鹊桥仙 阆州得稼轩乐府全集,有西江月而今》。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
曰,不若道宜笑宜狂宜醉。
请足成之皇都门外,玄都观里。
露井树旁歌意。
先生凭恁作生涯,只嘲柳嘲桃嘲李。
酒龙歌凤,莫相回避。
就取逢场□戏。
且听人劝要推移,更宜笑宜,李树代桃僵。

诗意和赏析:
这首诗词表达了耶律铸对人生的态度和追求。诗人认为人生应该笑、狂、醉,而不是苦苦追求功名利禄。他请足够实现这种态度的地方,在皇都门外、玄都观里,在露井旁的树下吟唱自己的感悟。诗中提到"先生",可能指的是自己,表示诗人以自己的方式过活,嘲笑柳、桃、李等人,意味着不受世俗束缚,不去追求虚名和权势。

诗中出现了"酒龙歌凤",表示诗人追求自由自在的生活,不受拘束,不回避世俗的眼光和批评。"逢场□戏"这一句无法确定具体的意思,但可能指的是在人生的舞台上,诗人选择参与游戏,表现自己的态度和追求。

最后两句"且听人劝要推移,更宜笑宜,李树代桃僵"表示诗人倾听他人的劝告,但更倾向于保持自己的笑、狂、醉的态度,不受他人的影响。"李树代桃僵"可能是诗人对世俗价值观的嘲讽,表示李代替桃已经僵化,世俗的价值观已经失去了活力。

总体而言,这首诗词表达了耶律铸对自由、豪放的生活态度的追求,嘲笑了功名利禄的追求和僵化的世俗价值观。通过表达自己的观点,诗人呼吁人们要保持自己的独立思考和追求,不受世俗的束缚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒龙歌凤”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān láng zhōu dé jià xuān yuè fǔ quán jí, yǒu xī jiāng yuè ér jīn
鹊桥仙 阆州得稼轩乐府全集,有西江月而今

yuē, bù ruò dào yí xiào yí kuáng yí zuì.
曰,不若道宜笑宜狂宜醉。
qǐng zú chéng zhī huáng dōu mén wài, xuán dōu guān lǐ.
请足成之皇都门外,玄都观里。
lù jǐng shù páng gē yì.
露井树旁歌意。
xiān shēng píng nèn zuò shēng yá, zhǐ cháo liǔ cháo táo cháo lǐ.
先生凭恁作生涯,只嘲柳嘲桃嘲李。
jiǔ lóng gē fèng, mò xiāng huí bì.
酒龙歌凤,莫相回避。
jiù qǔ féng chǎng xì.
就取逢场□戏。
qiě tīng rén quàn yào tuī yí, gèng yí xiào yí, lǐ shù dài táo jiāng.
且听人劝要推移,更宜笑宜,李树代桃僵。

“酒龙歌凤”平仄韵脚
拼音:jiǔ lóng gē fèng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。